[00:00:00] Taken For Granted (理所当然) - Sia (希雅) [00:00:39] // [00:00:39] I'm sitting in the car again [00:00:44] 我又坐在车里 [00:00:44] Waiting for you [00:00:49] 在等你 [00:00:49] You said you'd be a minute [00:00:54] 你说很快 [00:00:54] But you've been twenty two [00:00:59] 二十二分钟过去了 [00:00:59] See you've got to do your hair [00:01:04] 知道了 你又去摆弄你的头发了 [00:01:04] And get it just right [00:01:07] 结果 我猜对了 [00:01:07] Sometimes you're in the bathroom [00:01:12] 又一次你借口在卫生间 [00:01:12] For half of the night [00:01:14] 待到半夜 [00:01:14] Falf of the night half of the night [00:01:17] 半夜啊 [00:01:17] And I'm waiting for you again [00:01:19] 我又在等你 [00:01:19] Yes I'm waiting for you [00:01:21] 是的 我在等你 [00:01:21] And I'm waiting for you again [00:01:24] 我又在等你 [00:01:24] Tell me what can I do [00:01:26] 告诉我 我该如何 [00:01:26] And I'm waiting for you again [00:01:28] 我又在等你 [00:01:28] Yes I'm waiting for you [00:01:31] 是的 我在等你 [00:01:31] And I'm waiting for you again [00:01:33] 我又在等你 [00:01:33] Tell me what can I do [00:01:37] 告诉我 我该如何 [00:01:37] Now I'm sitting by the phone again [00:01:42] 我现在又守在电话旁 [00:01:42] Waiting for your call [00:01:47] 等你打给我 [00:01:47] You'd said you'd phone at two [00:01:51] 你不是说两点来电吗 [00:01:51] And it's a quarter past four [00:01:56] 现在已经四点十五了 [00:01:56] Now I'm standing out the front [00:01:58] 现在我在队伍的最前面等你 [00:01:58] Again [00:02:01] 又一次 [00:02:01] It's late at night [00:02:04] 你迟到至傍晚 [00:02:04] And I'm truly sick to death of [00:02:07] 我真的很讨厌那些 [00:02:07] Sleazy men [00:02:09] 庸俗的人 [00:02:09] Undressing me with their eyes [00:02:15] 他们正在给我白眼 [00:02:15] And I'm waiting for you again [00:02:16] 我又在等你 [00:02:16] Yes I'm waiting for you [00:02:19] 是的 我在等你 [00:02:19] And I'm waiting for you again [00:02:21] 我又在等你 [00:02:21] Tell me what can I do [00:02:24] 告诉我 我该如何 [00:02:24] And I'm waiting for you again [00:02:26] 我又在等你 [00:02:26] Yes I'm waiting for you [00:02:28] 是的 我在等你 [00:02:28] And I'm waiting for you again [00:02:31] 我又在等你 [00:02:31] Tell me what can I do [00:02:54] 告诉我 我该如何 [00:02:54] Now I'm back back from [00:02:55] 我刚回来 [00:02:55] The theater [00:02:59] 从剧院来 [00:02:59] I watched the show alone [00:03:03] 独自看表演 [00:03:03] I waited for you and [00:03:05] 为了等你 [00:03:05] I missed half act one [00:03:08] 我错过了上半场戏 [00:03:08] Have you never heard [00:03:09] 你就真的没有听到 [00:03:09] Of the phone [00:03:13] 电话响过 [00:03:13] I don't like being [00:03:14] 我不想这样了 [00:03:14] Taken for granted [00:03:18] 我确信 [00:03:18] I'm too nice for my own good [00:03:23] 我也对自己好 [00:03:23] See I do what I say [00:03:24] 看看 我如何说如何做 [00:03:24] And i say what I do [00:03:27] 言出必行 懂吗 [00:03:27] Is it too much to expect [00:03:28] 不敢抱有期望了 [00:03:28] That you could [00:03:32] 你或许又 [00:03:32] I wish you would [00:03:34] 我希望你变 [00:03:34] I ain't waiting for you no more [00:03:36] 我不再等你了 [00:03:36] I ain't waiting for you [00:03:38] 不等了 [00:03:38] I ain't waiting for you no more [00:03:40] 不等了 [00:03:40] Go find another fool [00:03:43] 再找一个像我这样的傻瓜吧 [00:03:43] I ain't waiting for you no more [00:03:45] 我不再等你了 [00:03:45] I ain't waiting for you [00:03:48] 不等了 [00:03:48] I ain't waiting for you no more [00:03:50] 不等了 [00:03:50] It's the usual coup [00:03:53] 因为让我等待是你惯用的伎俩 [00:03:53] I ain't waiting for you no more [00:03:55] 我不再等你了 [00:03:55] I ain't waiting for you [00:03:57] 我不等你了 [00:03:57] I ain't waiting for you no more [00:03:59] 我不再等你了