[00:00:00] I Don't Know You Anymore (Live) - Savage Garden (野人花园) [00:00:15] // [00:00:15] I would like to visit you for a while [00:00:25] 我只想来看看你和你寒暄几句 [00:00:25] Get away and out of this city [00:00:27] 然后离开 离开这座城市 [00:00:27] Maybe I shouldn't have called but someone had to be the first to break [00:00:33] 可能我不该打电话吵你 但总得有人站出来打破坚冰 [00:00:33] We can go sit on your back porch [00:00:37] 我们可以去你家后面阳台坐下来聊聊 [00:00:37] Talk about anything [00:00:39] 随便聊些什么 [00:00:39] It don't matter [00:00:41] 这无关紧要 [00:00:41] I'll be couragous if you can pretend that you've forgiven me [00:00:46] 如果你装作已经原谅我 我会大胆随意起来 [00:00:46] 'Cause I don't know you anymore [00:00:50] 因为我一点也不了解你了 [00:00:50] I don't recognize this place [00:00:54] 我认不出这个地方 [00:00:54] The picture frames have changed and so has your name [00:01:00] 相框里面人也换了 你的名字后缀也换了 [00:01:00] We don't talk much anymore [00:01:04] 我们相对无言 [00:01:04] We keep running from the pain [00:01:08] 从以前的痛苦中解放出来 [00:01:08] But what I wouldn't give to see your face again [00:01:14] 但我也不愿再见你一面 [00:01:14] Spring time in the city [00:01:19] 城市中春意融融 [00:01:19] Always such relief from the winter freeze [00:01:24] 总能从冬日的冰天雪地中得到慰藉 [00:01:24] The snow was more lonely than cold [00:01:27] 雪比以往更加寒冷 [00:01:27] If you know what i mean [00:01:29] 如果你知道我在说什么 [00:01:29] Everyones got an agenda [00:01:33] 每个人都会给自己制定计划 [00:01:33] Don't stop [00:01:35] 永不停歇 [00:01:35] Keep that chin up [00:01:36] 昂首挺胸面对每一天 [00:01:36] You'll be alright [00:01:38] 你终会渡过难关 [00:01:38] Can you believe what a year its been [00:01:41] 你认为这一年我是怎么过的 [00:01:41] Are you still the same [00:01:43] 你仍然一如从前吗 [00:01:43] Has your opinion changed [00:01:47] 你已经变心了吗 [00:01:47] 'Cause I don't know you anymore [00:01:51] 因为我一点也不了解你了 [00:01:51] I don't recognize this place [00:01:54] 我认不出这个地方 [00:01:54] The picture frames have changed and so has your name [00:02:00] 相框里面人也换了 你的名字后缀也换了 [00:02:00] We don't talk much anymore [00:02:04] 我们相对无言 [00:02:04] We keep running from these sentences [00:02:09] 我们已经从侃侃而谈中解放出来 [00:02:09] But what I wouldn't give to see your face again [00:02:13] 但我也不愿再见你一面 [00:02:13] I know I let you down again and again [00:02:24] 我知道我让你失望了 一次又一次 [00:02:24] I know I've never really treated you right [00:02:28] 我知道我从没有真正对你好过 [00:02:28] I've paid the price [00:02:29] 我已付出了沉痛的代价 [00:02:29] And still paying for it everyday [00:02:31] 但仍然每天都为你祈祷 [00:02:31] So maybe I shouldn't have called [00:02:38] 所以我大概不该给你打电话吧 [00:02:38] Was it too soon to tell [00:02:40] 变化太快已形同陌路 [00:02:40] What the hell [00:02:41] 这一切究竟怎么了 [00:02:41] It doesn't really matter [00:02:43] 真的无关紧要 [00:02:43] How do you re-define someone that never really had a name [00:02:48] 你是怎样重新评价一个无名无姓之人的 [00:02:48] Has your opinion changed [00:02:51] 你已经变心了吗 [00:02:51] 'Cause I don't know you anymore [00:02:55] 因为我一点也不了解你了 [00:02:55] I don't recognize this place [00:02:59] 我认不出这个地方 [00:02:59] The picture frames have changed and so has your name [00:03:05] 相框里面人也换了 你的名字后缀也换了 [00:03:05] We don't talk much anymore [00:03:09] 我们相对无言 [00:03:09] We keep running from the pain [00:03:13] 从以前的痛苦中解放出来 [00:03:13] But what I wouldn't give to see your face again