[00:00:00] Heartache On The Big Screen - 5 Seconds Of Summer (5秒盛夏) [00:00:15] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:15] Started out like in the movies [00:00:19] 一开始像电影般神奇 [00:00:19] But it ended like a bad dream [00:00:22] 但后来就像噩梦般可怕 [00:00:22] Curtain opened heard the crowd roar [00:00:26] 拉开窗帘听到人群咆哮 [00:00:26] This one's a repeat seen it before [00:00:29] 这个场景像是之前经历过的 [00:00:29] Rewind to the start before it all went wrong [00:00:35] 在一切都出错前倒带回放 [00:00:35] What's going on [00:00:39] 发生什么了? [00:00:39] Fast forward to the end after everyone's gone home [00:00:45] 在每个人都回家之后,快进到最后 [00:00:45] And they've forgotten it all [00:00:47] 让他们忘了这一切 [00:00:47] This ain't a movie that I wanna see [00:00:49] 这不是我想看的电影 [00:00:49] A tragic story starring you and me [00:00:54] 这是个悲惨的故事,主演的是你和我 [00:00:54] Yell cut we're stuck inside this scene [00:00:58] 我们困在这一幕 [00:00:58] This is heartache on the big screen [00:01:02] 这是荧幕上令人心痛的悲剧 [00:01:02] The clock is ticking and I'm out of time [00:01:05] 时间滴答流逝,我快没有时间了 [00:01:05] The camera's rolling and I forgot my lines [00:01:09] 胶卷不断滚动,我忘了我的台词 [00:01:09] My script is ripped and now I see [00:01:14] 我的剧本已经被撕裂,直到现在我才明白 [00:01:14] This is heartache on the big screen [00:01:23] 这是荧幕上令人心痛的悲剧 [00:01:23] This is heartache on the big screen [00:01:25] 这是荧幕上令人心痛的悲剧 [00:01:25] Curtain closes oh that's cliche [00:01:27] 窗帘紧闭,哦这好像是说过的陈词滥调 [00:01:27] Like a story of a bad day [00:01:31] 像是过的糟糕的一天 [00:01:31] Back to square one where I started [00:01:35] 从头再来,从我开始的地方 [00:01:35] As I stand here broken hearted [00:01:39] 从我站在这里,伤心不已的那一刻开始 [00:01:39] Fast forward to the end after everyone's gone home [00:01:45] 在每个人都回家之后,快进到最后 [00:01:45] And they've forgotten it all [00:01:48] 让他们忘了这一切 [00:01:48] This ain't a movie that I wanna see [00:01:51] 这不是我想看的电影 [00:01:51] A tragic story starring you and me [00:01:55] 这是个悲惨的故事,主演的是你和我 [00:01:55] Yell cut we're stuck inside this scene [00:01:59] 我们困在这一幕 [00:01:59] This is heartache on the big screen [00:02:03] 这是荧幕上令人心痛的悲剧 [00:02:03] The clock is ticking and I'm out of time [00:02:06] 时间滴答流逝,我快没有时间了 [00:02:06] The camera's rolling and I forgot my lines [00:02:10] 胶卷不断滚动,我忘了我的台词 [00:02:10] My script is ripped and now I see [00:02:15] 我的剧本已经被撕裂,直到现在我才明白 [00:02:15] This is heartache on the big screen [00:02:26] 这是荧幕上令人心痛的悲剧 [00:02:26] If Hollywood could see me now [00:02:29] 如果好莱坞的导演现在能看到我 [00:02:29] I'd get the starring role [00:02:33] 我就能担当主演 [00:02:33] But they won't so I'll just keep on actin' a fool [00:02:38] 但他们不会想我是主角,所以还是演着傻瓜 [00:02:38] This ain't a movie that I wanna see [00:02:41] 这不是我想看的电影 [00:02:41] A tragic story starring you and me [00:02:45] 这是个悲惨的故事,主演的是你和我 [00:02:45] Yell cut we're stuck inside this scene [00:02:49] 我们困在这一幕 [00:02:49] Yeah [00:02:51] // [00:02:51] The clock is ticking and I'm out of time [00:02:56] 时间滴答流逝,我快没有时间了 [00:02:56] The camera's rolling and I forgot my lines [00:03:00] 胶卷不断滚动,我忘了我的台词 [00:03:00] My script is ripped and now I see [00:03:05] 我的剧本已经被撕裂,直到现在我才明白 404

404,您请求的文件不存在!