[00:00:00] 海色 (预兆) (《舰队collection》TV动画片头曲) - AKINO (川満愛希信) [00:00:00] // [00:00:00] 词:minatoku [00:00:00] // [00:00:00] 曲:WEST GROUND [00:00:01] // [00:00:01] 朝の光眩しくて [00:00:04] 晨光太过耀眼 [00:00:06] Weigh anchor [00:00:11] 起锚吧 [00:00:16] 言葉もなくて [00:00:18] 无需过多言语 [00:00:18] ただ波の音聞いてた [00:00:21] 仅仅聆听着海浪的声音 [00:00:21] 記憶の意味試されているみたいに [00:00:26] 宛如试探着记忆的意义一般 [00:00:26] 闇の中でも思い出す [00:00:30] 纵使在黑暗中也会想到 [00:00:30] 前に進むの [00:00:35] 要奋然前行 [00:00:35] 見ていてよ [00:00:36] 请您看好了 [00:00:36] So repeatedly we won't regret to them [00:00:41] 所以无论重复几次 我们从未感到后悔 [00:00:41] そんな風にも考えてたの [00:00:46] 也曾经那样想过 [00:00:46] 憧れ抜錨未来 [00:00:48] 憧憬 拔锚 未来 [00:00:48] 絕望喪失別離 [00:00:51] 绝望 丧失 离别 [00:00:51] 歲つもの哀しみと海を越え [00:00:55] 跨越无数伤悲与海洋 [00:00:55] たとえ [00:00:55] 纵使 [00:00:55] 世界の全てが海色に [00:00:58] 就算世间一切 [00:00:58] 溶けてもきっと [00:01:01] 都溶解成海色 [00:01:01] あなたの声がする [00:01:03] 也一定能听到您的声音 [00:01:03] 大丈夫還ろうって [00:01:05] 没问题,回港吧 [00:01:05] でも [00:01:05] 但是 [00:01:05] 世界が全て反転しているのなら [00:01:10] 假如世界完全颠倒了 [00:01:10] それでもあなたと [00:01:13] 即使如此仍然与您一起 [00:01:13] 真っ直ぐに前を見てて [00:01:16] 直视前方 [00:01:16] 今願い込めた一擊爆ぜた [00:01:25] 如今 倾注愿望的一击 已经爆发 [00:01:30] She was splendid like our flagship [00:01:32] 她绚烂夺目 就像我们的旗舰 [00:01:32] But it's all in the past [00:01:34] 但那已经成为过去 [00:01:34] She never gave up the hope even till the end [00:01:37] 她从未放弃希望 就算无法逃脱宿命 [00:01:37] Only the sea knowsだから [00:01:40] 只有辽阔的大海才懂 所以 [00:01:40] 塗り潰されても忘れない [00:01:44] 哪怕记录被涂抹 我也将牢记 [00:01:44] こじ開けるの [00:01:48] 挣脱束缚 [00:01:48] 見ていてよ [00:01:50] 就现在 [00:01:50] So foolish don't repeat the tragedy [00:01:55] 切勿重蹈覆辙 那太愚蠢了 [00:01:55] そんな言葉にすがりはしない [00:02:00] 我不会依赖这种话 [00:02:00] 煌き青空希望 [00:02:02] 辉煌 蓝天 希望 [00:02:02] 敗北水底眠り [00:02:05] 败北 水底 沉眠 [00:02:05] 歲つもの涙の海を越え [00:02:09] 跨越闪耀泪光的海洋 [00:02:09] たとえ [00:02:09] 纵使 [00:02:09] 私の全てが過去に消えてもずっと [00:02:15] 我的一切消失于过去 [00:02:15] きっと共にあるって [00:02:17] 您也会始终与我同在 [00:02:17] いつの日か変われるって [00:02:19] 终有一日能改变这宿命 [00:02:19] でも [00:02:19] 不过 [00:02:19] 私が全て幻だとしたらそう [00:02:24] 假如我只是虚幻幻象 [00:02:24] それでもあなたと [00:02:26] 仍要与您一同 [00:02:26] 奇跡のようこの時代に [00:02:29] 如奇迹般 战斗于此时代 [00:02:29] 今祈り込めた一擊響け [00:02:39] 此刻 饱含祈祷的一击 鸣响了 [00:02:44] 世界の全てが海色に消えても [00:02:49] 即使世间万象消于海色 [00:02:49] あなたを忘れない [00:02:53] 亦不会把您忘却 [00:02:54] 世界の全てが海色に溶けても [00:02:59] 即使世间万象溶于海色 [00:02:59] 私が探し出す [00:03:03] 我也要将其找出 [00:03:04] 大丈夫還ろうってでも [00:03:06] 不要紧 回港吧 但是 [00:03:06] 大丈夫変われるって今 [00:03:08] 不要紧 能改变 现在 [00:03:08] 進むのよやれるってまだ [00:03:11] 前进吧 能行的 坚持 [00:03:11] 全部嘘これで終わり違う [00:03:14] 全是谎言?就此结束?绝无可能