동네나쁜형 (小区的坏哥哥) - 김진표 (金振彪)/레드락 (Red-Roc) // Moment of silence (one time) 沉默的一瞬间 一次 For my brother You still living in my heart 为了我的兄弟 你仍然活在我心里 When I look up to the sunrize 当我仰望太阳升起的时候 Sometimes long ago 그 시절 nobody know 有些时候很久以前 那个时间 没有人知道 But life goes on 아무 일도 없던 것처럼 但是生活已经过去了好像什么话也没有一样 오토바일 타던 형은 내 게와 담배를 갈켜주며 진표야 坐着摩托车的兄弟 到我这里 教我抽烟 陈表啊 이게 바로 인생이다 라며 연기를 내게 마구 뿜어댔지 说这就是人生 在我面前随便装演 밤 길거리 노란 머리 휘날리며 달리던 그 형이 夜晚的街道 挥着黄色的头发 跑的那兄弟 내 눈엔 마치 영화비트에 정우성 같았지 在我眼里 就像在电影比特里的郑武生 난 형을 따라 교과서 대신 성인잡지 我随着哥哥 教科书代替成人杂志 주머니엔 담배 몇 까치 때론 어둔 골목에서 在兜里烟好几样 有的时候在黑暗的胡同里 코 묻은 돈을 찾지 우린 똥 폼을 잡지 (양아치) 找贴了鼻子的钱 我们虚伪 乞丐 집이란 울타릴 박차고 난 오토바이 올라타고 家是踢开篱笆 我坐上摩托车 세상을 향해 삐딱하게 소릴 질러 내게 내일은 없다고 向着世界斗气的喊着 对我没有明天 Let it be 가끔 해가지고 나면 稍安勿躁 偶尔太阳落山 Let it be 문득 추억이 떠오르지 稍安勿躁 突然想起回忆 Let it be 여전히 I can feel it coming in the air 稍安勿躁 仍然我能感受空气的到来 Maybe I see you when u get there 也许我看你当你到那里的时候 엄마가 형이랑은 어울리지 말랬지만 말렸지만 虽然妈妈拦着我不要跟哥哥融合 虽然拦着 난 몰래 몰래 집밖으로 나와 쫄래 쫄래 따라다녔지 我偷偷的偷偷地往家里出来 颠儿颠儿的跟着 술과 여자 싸우는 법과 도너츠를 만드는 것까지 酒和女人打架的方法和连做多福饼 순했던 입은 거칠어져 갔고 난 조금씩 더 강해져 갔지 老实的嘴变得挑剔 我慢慢地变强了 언제나 좋은 것만 보며 자랐던 내게 형은 포장되지 않은 总是看好的长大的我 对我没有包装的哥哥 진짜 세상을 거친 거리를 내게 보여주며 이게 진짜라며 나를 真的给我看世界的粗糙的街 这就是真的把我 그 곳에 던져 넣고 이게 바로 인생이다 또 소리쳤고 扔到这个地方 这就是人生 又呐喊 형은 위험했지만 세상이 더 위험했고 결정적일 때면 나를 지켜줬지 虽然哥哥很危险 但是世界更危险 决定的时候保护了我 Let it be 가끔 해가지고 나면 稍安勿躁 偶尔太阳落山 Let it be 문득 추억이 떠오르지 稍安勿躁 突然想起回忆 Let it be 여전히 I can feel it coming in the air 稍安勿躁 仍然我能感受空气的到来 Maybe I see you when u get there 也许我看你当你到那里的时候 눈 깜빡 할새 사고가 났지 헬멧도 안쓴채 형은 트럭 밑에 깔려 快要闭眼的时候出事了 没有戴安全帽哥哥被大卡车给压下面了 신음소리를 뱉으며 일어나려 하다 결국 젊은 청춘을 날려 呻吟呼吸 要起来 最后弄飞年轻的青春 엄마는 그러게 내가 뭐라 했니 라며 나를 타박 사람들은 나까지 싸잡아 妈妈说我早跟你说什么了 责骂我 人们连我都算在一起 혀를 차댔지 누구 하나 형을 위로하는 사람은 없었지 跟他们说 没有一个安慰我哥哥的 세상은 형보다 잔인했고 세상은 형을 향해 비난했고 世界比哥哥残酷 世界向着哥哥为难 세상은 제대로 다 알고 있지도 못한 채 멋대로 판단 해버렸고 世界也不是全明白 随便下了判决 형은 그냥 동네 나쁜 형 세상을 떠난 질 나쁜 형 哥哥只是村子里的坏哥哥 离开了世界的坏哥哥 내게는 세상을 보게 해준 지금도 여전히 보고 싶은 형