[00:00:00] Where is the Life That Late I Led? (我的生活将何去何从) - Alfred Drake [00:00:08] // [00:00:08] Since I reached the charming age of puberty [00:00:12] 自从我迎来了魅力四射的青春年华 [00:00:12] And began to think of feminine curls [00:00:15] 开始春心荡漾 [00:00:15] Like a show that's typically Shuberty [00:00:19] 就像一场美好的演出 [00:00:19] I have always had a multitude of girls [00:00:22] 我总是有许多妙龄少女围在身旁 [00:00:22] But now that a married man at last am I [00:00:29] 但现在我已娶妻成家 [00:00:29] How aware of my dear departed past am I [00:00:37] 我才意识到过去已不复存在 [00:00:37] Where is the life that late I led [00:00:41] 我的生活将何去何从 [00:00:41] Where is it now [00:00:42] 如今那美好的一切在何处 [00:00:42] Totally dead [00:00:44] 已经完全消逝了 [00:00:44] Where is the fun I used to find [00:00:47] 我常常享受的欢乐在哪里 [00:00:47] Where has it gone [00:00:49] 它去了哪里 [00:00:49] Gone with the wind [00:00:51] 随风逝去了 [00:00:51] A married life may all be well [00:00:55] 婚后的生活或许没什么大问题 [00:00:55] But raising an heir could never compare [00:00:56] 但是抚养后代怎么就 [00:00:56] With raising a bit of hell [00:00:58] 变成了在地狱饱受煎熬 [00:00:58] So I repeat what first I said [00:01:01] 我把刚才说的话再重申一遍 [00:01:01] Where is the life that late I [00:01:10] 我的生活将何去何从 [00:01:10] In dear Milano where are you Momo [00:01:18] 偌大的米兰 Momo你在哪里 [00:01:18] Still selling those pictures of the scriptures in [00:01:21] 仍然在大教堂里卖 [00:01:21] The duomo [00:01:24] 那些圣经图片吗 [00:01:24] And Carolina where are you Carolina [00:01:30] Carolina 你在哪里 [00:01:30] Still peddling your pizza in the streetsa Toremina [00:01:36] 仍在那里卖披萨吗 [00:01:36] And in Firenze where are you Alice [00:01:44] 偌大的佛罗伦萨 Alice你在哪里 [00:01:44] Still there in your pretty ittybitty pity palace [00:01:50] 仍在你豪华美丽的宫殿吗 [00:01:50] And sweet Lucretia so young and gay [00:01:58] 甜蜜的Lucretia 如此年轻快乐 [00:01:58] What scandalous doings in the ruins of Pompeii [00:02:07] 在庞贝的遗迹怎能如此胡作非为 [00:02:07] Where is the life that late I led [00:02:10] 我的生活将何去何从 [00:02:10] Where is it now [00:02:12] 如今那美好的一切在何处 [00:02:12] Totally dead [00:02:14] 已经完全消逝了 [00:02:14] Where is the fun I used to find [00:02:17] 我常常享受的欢乐在哪里 [00:02:17] Where has it gone [00:02:19] 它去了哪里 [00:02:19] Gone with the wind [00:02:20] 随风逝去了 [00:02:20] The marriage game is quite all right [00:02:24] 婚后的生活没有什么大问题 [00:02:24] Yes during the day it's easy to play [00:02:26] 白天很轻松就过去了 [00:02:26] But oh what a bore at night [00:02:28] 但长夜漫漫 多么惹人厌 [00:02:28] So I repeat what first I said [00:02:31] 我把刚才说的话再重申一遍 [00:02:31] Where is the life that late I [00:02:39] 我的生活将何去何从 [00:02:39] Where is Rebecca [00:02:42] Rebecca在哪里 [00:02:42] My Becky wecky oh [00:02:46] 我亲爱的小可人儿 [00:02:46] Could still she be cruising that amusing Pontevecchio [00:02:52] 仍然在那里巡航游玩吗 [00:02:52] Where is Fedora the wild virago [00:02:59] Fedora在哪里 如此豪迈狂野 [00:02:59] It's lucky I missed her gangster sister from Chicago [00:03:04] 我和她那凶恶的妹妹擦肩而过 多么幸运啊 [00:03:04] Where is Venetia who loved to chat so [00:03:11] Venetia在哪里 她总爱闲聊 [00:03:11] Could still she be drinking in her stinking [00:03:15] 是否仍整日沉迷醉酒 [00:03:15] Pink palazzo [00:03:18] 在那豪华宫殿里 [00:03:18] And lovely Lisa where are you Lisa [00:03:26] 可爱的Lisa 你在哪里 [00:03:26] You gave a new meaning to the Leaning Tower of Piza [00:03:34] 你赋予比萨斜塔新的含义 404

404,您请求的文件不存在!