[00:00:00] 泣いてしまわぬように [00:00:02] 为不再哭泣 [00:00:02] いつも心に鍵をかけている [00:00:07] 而给心灵上锁 [00:00:07] 閉じたまま錆びついて [00:00:09] 久久紧锁锈迹斑斑 [00:00:09] 開かなくなった扉の前で泣く [00:00:14] 在再也打不开的门前抽泣 [00:00:14] 自分自身 自作自演の自暴自棄 [00:00:35] 自己 自作自演的自暴自弃 [00:00:35] 傷に気づかぬように [00:00:37] 为察觉不到伤痛 [00:00:37] いつも自分に傷を増やしていく [00:00:41] 而一直给自己增加伤痛 [00:00:41] だんだんそれにも飽きて [00:00:44] 渐渐的厌倦了那种做法 [00:00:44] 傷がない自分 忘れていた [00:00:48] 渐渐遗忘了完好无伤的自己 [00:00:48] 「あの夢は僕のじゃない」 [00:00:52] 那个梦想不属于我 [00:00:52] 「あの希望は僕のじゃない」 [00:00:55] 那个希望不属于我 [00:00:55] 全てを手放した僕に何が残るだろう [00:01:02] 放手一切的我还剩下些什么 [00:01:02] 大人になれるまでのモラトリアム [00:01:05] 长大成人之前的青涩 [00:01:05] いつのまにかそこにあるリアル [00:01:09] 不知不觉间存于那方的真实 [00:01:09] 誰にだって平等に進んでいく時間に [00:01:16] 在不论对谁都公平前进的时间面前 [00:01:16] 子供から抜け出す術も知らずに [00:01:20] 不知该如何逃离孩子的禁锢 [00:01:20] いつのまにかここでお別れです [00:01:23] 不知不觉间就在此道出离别 [00:01:23] 生きていく意味 分からないまま [00:01:26] 人生的意义 依然无解 [00:01:26] 「さあ、未来へ」 [00:01:31] 就 向着未来吧 [00:01:31] 押し付けられた将来、愛の歌、 [00:01:34] 被强行赋予的未来 爱之歌 [00:01:34] 成功者たちのイメージ [00:01:37] 成功者们的形象 [00:01:37] 興味がない箇条も [00:01:40] 毫无兴趣的条例 [00:01:40] 順番に読み上げるよ ほら [00:01:43] 我会按顺序看完 [00:01:43] 「いち、に、さん」 [00:01:44] 一 二 三 [00:01:44] 無理やりに感じさせられるドラマ [00:01:48] 给人一种牵强感的电视剧 [00:01:48] いつのまにか刷り込まれる理想 [00:01:51] 不知不觉间被印刷的理想 [00:01:51] 必要以上 まわりの目気にして [00:01:55] 毫无必要的介意旁人目光 [00:01:55] 笑いあっている [00:01:58] 相视而笑的现在 [00:01:58] もしもいま魔法が使えるのなら [00:02:01] 如果现在可以使用魔法 [00:02:01] ただ普通の暮らしが出来たら [00:02:05] 若能过着普通的生活 [00:02:05] ありのままの自分のままで [00:02:08] 我只想以当初最真的自己 [00:02:08] 君と笑っていたい [00:02:40] 与你一同欢笑 [00:02:40] 「あの夢は僕のじゃない」 [00:02:43] 那个梦想不属于我 [00:02:43] 「あの希望は僕のじゃない」 [00:02:46] 那个希望不属于我 [00:02:46] 全てを手放した僕に何が残るだろう [00:02:54] 放手一切的我还剩下些什么 [00:02:54] 「いち、に、さん…」 [00:02:55] 一 二 三… [00:02:55] 大人になれるまでのモラトリアム [00:02:58] 长大成人之前的青涩 [00:02:58] いつのまにかそこにあるリアル [00:03:02] 不知不觉间存于那方的真实 [00:03:02] 誰にだって平等に進んでいく時間に [00:03:09] 在不论对谁都公平前进的时间面前 [00:03:09] 子供から抜け出す術も知らずに [00:03:12] 不知该如何逃离孩子的禁锢 [00:03:12] 大人になれないモラトリアムスパイラル [00:03:17] 无法成为大人的青涩螺旋 [00:03:17] 生きていく意味 分からなくても [00:03:20] 哪怕依然不明了人生的意义 [00:03:20] 「さあ、未来へ」 [00:03:23] 就 向着未来吧 [00:03:23] 夢が見えない 希望が見えない [00:03:26] 看不见梦想 看不见希望 [00:03:26] けど見たくないつもりではない [00:03:30] 然而却也并非看都不想看 [00:03:30] 明日が見えない 未来が見えない