[00:00:00] Access Denied - Mortal Sin [00:01:08] // [00:01:08] Blazing arid wasteland motionless distress [00:01:10] 干旱贫瘠的荒地 一成不变的贫穷 [00:01:10] As a red synthetic sunrise distorts the naturalness [00:01:13] 当太阳升起 划破夜的宁静 [00:01:13] Summoned by the signal nature's only point of view [00:01:15] 发出召唤的讯号 这是大自然的景象 [00:01:15] As the system of the new world begins for those who do [00:01:18] 新世界的制度开始实行 [00:01:18] No need for the seasons destroyed inevitably [00:01:20] 那些不分四季的人 终将毁灭 [00:01:20] Eternal burning winter divorced the other three [00:01:23] 永恒燃烧的冬季与其他三个区别开来 [00:01:23] Living under shelter our existence doesn't change [00:01:25] 活在庇佑之下 我们的生活像一潭死水 [00:01:25] To the regulated programme that's too dangerous to tame [00:01:28] 难以打乱那些有条不紊的计划 [00:01:28] Condemned to life where you don't even die [00:01:30] 被谴责的生活 不是你想要的 [00:01:30] Condemned to life where emotion denied [00:01:33] 被谴责的生活 感情是不被允许的 [00:01:33] Condemned to life where you can't even ask why [00:01:36] 被谴责的生活 你甚至不能问为什么 [00:01:36] Your condemned where it's access denied [00:01:38] 你总是一味地被拒之门外 [00:01:38] No escape there is no other side [00:01:41] 逃离不了 这儿没有别的出口 [00:01:41] Access denied request denied [00:01:45] 没有出路 请求被驳回 [00:01:45] Monitor systems check emotion control [00:01:51] 监控系统控制着情感 [00:01:51] No room for resistance [00:01:56] 没有抵抗的余地 [00:01:56] A digital readout shows the meaningless time [00:02:01] 显示器上的时间毫无意义 [00:02:01] You may never speak out [00:02:04] 你也许永远不会说出你的罪行 [00:02:04] Your condemned where it's access denied [00:02:06] 你总是一味地被拒之门外 [00:02:06] No escape there is no other side [00:02:09] 你逃离不了 这儿没有别的出口 [00:02:09] Access denied request denied [00:02:13] 没有出路 请求被驳回 [00:02:13] The silence that was louder now shattered by alarm [00:02:15] 铃声划破沉寂 [00:02:15] Shows a frenzy of obedience of safe but sterile charm [00:02:18] 我们虽然表面服从 但内心已被压抑许久 [00:02:18] Blue and pink in sectors unite but rarely meet [00:02:20] 我们的情绪混杂在一起 [00:02:20] Just a basis for production so that logic is complete [00:02:23] 但大脑逻辑还算清晰 [00:02:23] No need for assessment do just what you do [00:02:25] 不需要评价 做你想做的事情就好 [00:02:25] Your emotions are illegal in this electronic womb [00:02:28] 你的情绪在这个电子时代不受待见 [00:02:28] No chance for a rebirth no chance to decide [00:02:30] 没有重生的机会 没有决定的机会 [00:02:30] Can we trust ourselves to run us if emotion is denied [00:02:33] 如果没有感情 我们是否还能相信自己 [00:02:33] Condemned to life where you don't even die [00:02:36] 被谴责的生活 这不是你想要的 [00:02:36] Condemned to life where emotion denied [00:02:38] 生活已经被束缚 拒绝任何感情 [00:02:38] Condemned to life where you can't even ask why [00:02:41] 你甚至不能问为什么 [00:02:41] Your condemned where it's access denied [00:02:44] 你总是一味地被拒之门外 [00:02:44] No escape there is no other side [00:02:46] 逃离不了 这儿没有别的出口 [00:02:46] Access denied request denied [00:02:59] 没有出路 请求被驳回 [00:02:59] Sector One it's our world why let it die [00:03:01] 重要的是这是我们的世界 为什么任它消亡 [00:03:01] Sub-divided by nature can we ever decide [00:03:03] 被自然分开 不是我们所能做的决定 [00:03:03] Nature's orders pre-programmed through mother earth [00:03:06] 这是自然的法则 这是大地已有的法则 [00:03:06] Man's existence decided through science and thought 404

404,您请求的文件不存在!