[00:00:00] Bananafishbones - The Cure (怪人乐队) [00:00:26] // [00:00:26] Curl into a ball like [00:00:27] 弯曲成球状 [00:00:27] You have more fun [00:00:29] 你会更开心 [00:00:29] Well that would make it faster [00:00:32] 非常棒,这样你会让它更快 [00:00:32] Why do you do it do you do [00:00:33] 你为什么要这么做,为什么要这么做 [00:00:33] It do you act like you [00:00:35] 你发挥出自己的水平了吗? [00:00:35] Why do you do it do [00:00:36] 你为什么要这么做 [00:00:36] You act like you [00:00:38] 你发挥出自己的水平了吗? [00:00:38] Don't fight [00:00:38] 别争吵 [00:00:38] Go red and blue [00:00:39] 变得生气,变得沮丧 [00:00:39] And black and white [00:00:40] 变得郁闷,变得纯洁 [00:00:40] And sell this sell this [00:00:42] 买这个吧,买这个吧 [00:00:42] Or leave it senseless [00:00:43] 或者毫无感情地留下来 [00:00:43] Like a suck on a gun [00:00:45] 就像枪抵着喉咙一样 [00:00:45] "Put a piece of metal [00:00:46] 你说,你的脑袋 [00:00:46] In your head" you said [00:00:48] 生锈了吗 [00:00:48] Make you dead [00:00:50] 你去死吧 [00:00:50] Make you hippa hippa hippa hippa [00:01:04] 让你嘻哈起来 [00:01:04] A palace of stones [00:01:05] 你那香蕉鱼骨堆起的 [00:01:05] Of your bananafishbones [00:01:07] 如石头般的宫殿 [00:01:07] I'd buy you a hundred years old [00:01:10] 我会在你身上花一百年的时间 [00:01:10] To celebrate our difference [00:01:12] 来庆祝我们的不同 [00:01:12] Theorize and talk yourself [00:01:14] 建立理论,自言自语 [00:01:14] Until you're tired and old [00:01:17] 直到你精疲力尽慢慢老去 [00:01:17] Disappear everywhere [00:01:18] 哪儿都没有你的影子 [00:01:18] And watch me [00:01:20] 看着我 [00:01:20] Pull my lips apart [00:01:23] 让我开口说些什么 [00:01:23] Exploit inspire encourage [00:01:25] 你的功绩受到了鼓舞 [00:01:25] Be responsible for this [00:01:28] 对此负责 [00:01:28] Ha ha [00:01:29] // [00:01:29] I don't think [00:01:31] 我不这么认为 [00:01:31] I don't think [00:01:32] 我不这么认为 [00:01:32] I make use of all this time [00:01:35] 我总是好好利用时间 [00:01:35] Oh kill me kiss me once [00:01:37] 哦,杀了我吧,再次吻我 [00:01:37] And then we'll throw it away [00:01:41] 然后我们把一切都抛在一边 [00:01:41] And then we'll throw it away [00:01:55] 然后我们把一切都抛在一边 [00:01:55] Curl into a ball like [00:01:56] 弯曲成球状 [00:01:56] You have more fun [00:01:57] 你会更开心 [00:01:57] Well that would make it faster [00:02:00] 非常棒,这样你会让它更快 [00:02:00] Why do you do it do you do it [00:02:02] 你为什么要这么做,为什么要这么做 [00:02:02] Do you act like you [00:02:03] 你发挥出自己的水平了吗? [00:02:03] Why do you do it [00:02:04] 你为什么要这么做 [00:02:04] Do you act like you [00:02:06] 你发挥出自己的水平了吗? [00:02:06] Don't fight [00:02:07] 别争吵 [00:02:07] Go red and blue [00:02:08] 变得生气,变得沮丧 [00:02:08] And black and white [00:02:09] 变得郁闷,变得纯洁 [00:02:09] And sell this sell this [00:02:11] 买这个吧,买这个吧 [00:02:11] Or leave it senseless [00:02:12] 或者毫无感情地留下来 [00:02:12] Like a suck on a gun [00:02:13] 就像枪抵着喉咙一样 [00:02:13] "Put a piece of metal [00:02:14] 你说,你的脑袋 [00:02:14] In your head" you said [00:02:16] 生锈了吗 [00:02:16] Make you dead [00:02:18] 你去死吧 [00:02:18] Make you hippa hippa hippa [00:02:20] 让你嘻哈起来 [00:02:20] I don't think [00:02:21] 我不这么认为 [00:02:21] I don't think [00:02:23] 我不这么认为 [00:02:23] I make use of all this time [00:02:26] 我总是好好利用时间 [00:02:26] Oh kill me kiss me once [00:02:28] 哦,杀了我吧,再次吻我 [00:02:28] And then we'll throw it away [00:02:31] 然后我们把一切都抛在一边 404

404,您请求的文件不存在!