[00:00:00] If I Ruled The World (imagine that) - Nas [00:00:12] // [00:00:12] Life I wonder [00:00:16] 我怀疑生活 [00:00:16] Will it take me under [00:00:18] 会控制着我 [00:00:18] I don't know [00:00:20] 我不知道 [00:00:20] Imagine smoking w**d [00:00:21] 想象着抽** [00:00:21] In the streets without cops harassing [00:00:23] 在大街上没有警察巡逻 [00:00:23] Imagine going to court with no trial [00:00:25] 想象没有审讯就进入监狱 [00:00:25] Lifestyle cruising blue behind my waters [00:00:27] 生活的方式在我的海域里变成蓝色 [00:00:27] No welfare supporters more conscious [00:00:29] 还没有太多的支持者意识到福利 [00:00:29] Of the way we raise our daughters [00:00:31] 我们哺养我们女儿的方式 [00:00:31] Days are shorter nights are colder [00:00:33] 日子很短 夜晚很冷 [00:00:33] Feeling like life is over [00:00:34] 感觉生活就要结束了 [00:00:34] These snakes strike like a cobra [00:00:36] 这些蛇就像眼镜蛇一样袭击 [00:00:36] The world's hot my son [00:00:37] 世界很热 [00:00:37] Got knocked evidentaly [00:00:38] 我的儿子很明显被抨击 [00:00:38] It's elementary [00:00:39] 这是基本的 [00:00:39] They want us all gone eventually [00:00:41] 他们想让我们所有的人都消失 [00:00:41] Trooping out of state [00:00:42] 在国家之外聚集 [00:00:42] For a plate knowledge [00:00:43] 为了浅薄的知识 [00:00:43] Of coke was cooked without the garbage [00:00:44] ***没有用废物来煮熟 [00:00:44] We'd all have the top dollars [00:00:46] 我们收入都很高 [00:00:46] Imagine everybody flashing fashion [00:00:48] 想象每个人都在闪光 [00:00:48] Designer clothes [00:00:49] 设计师设计出时尚的衣服 [00:00:49] Lacing your click up [00:00:50] 没有你的滴答声 [00:00:50] With diamond vogues [00:00:51] 镶嵌着时髦的钻石 [00:00:51] Your people holding dough [00:00:52] 你们这些人握着金钱 [00:00:52] No parole [00:00:53] 没有诺言 [00:00:53] No rubbers go in raw imagine law [00:00:55] 没有橡胶 [00:00:55] With no undercovers [00:00:56] 想象着没有秘密的法律 [00:00:56] Just some thoughts for the mind [00:00:58] 只是一些头脑中的想法 [00:00:58] I take a glimpse into time [00:00:59] 我瞥一眼时间 [00:00:59] Watch the blimp read "The World Is Mine" [00:01:01] 看着顽固份子读着 世界是我的 [00:01:01] If I ruled the world [00:01:04] 如果我统治着世界 [00:01:04] Imagine that [00:01:06] 那样想象一下 [00:01:06] I'd free all my sons [00:01:09] 我会释放我所有的孩子 [00:01:09] I love em love em baby [00:01:11] 我爱他们 [00:01:11] Black diamonds and pearls [00:01:14] 黑钻石和珍珠 [00:01:14] Could it be if you could [00:01:15] 可能就是这些 如果你可以 [00:01:15] Be mine we'd both shine [00:01:17] 成为我的 我们就一起闪耀 [00:01:17] If I ruled the world [00:01:18] 如果我统治世界 [00:01:18] Still living for today in [00:01:20] 仍然为今天而活 [00:01:20] These last days and times [00:01:21] 在这些最后的时间里 [00:01:21] The way to be paradise [00:01:22] 就像天堂一样 [00:01:22] Like relaxing black [00:01:24] 就像释放黑人 [00:01:24] Latino and anglo-saxon [00:01:25] latino和anglo-saxon [00:01:25] Armani exchange the reins [00:01:27] Armani交换肾脏 [00:01:27] Cash Lost Tribe of Shabazz [00:01:28] 金钱 Shabazz一个丢失的部落 [00:01:28] Free at last [00:01:29] 最后都获得自由 [00:01:29] Brand new whips to crash [00:01:31] 崭新的铁索断了 [00:01:31] Then we laugh in the iller path [00:01:32] 然后我们在伊勒河的小道上大笑 [00:01:32] The Villa house is for the crew [00:01:34] 别墅是为全体人准备的 [00:01:34] How we do [00:01:34] 我们怎么做 [00:01:34] Trees for breakfast [00:01:35] 树木当作早餐 [00:01:35] Dime sexes and Benz stretches [00:01:37] 用钱来区分性别 而延伸到车的领域 [00:01:37] So many years of depression [00:01:39] 这么多年的不景气 [00:01:39] Make me vision [00:01:39] 让我想象 [00:01:39] The better living [00:01:40] 更好的生活 [00:01:40] Type of place to raise kids in [00:01:42] 这种类型的地方可以抚养孩子 [00:01:42] Open they eyes to [00:01:43] 有个开阔的视野 [00:01:43] The lies history's told foul [00:01:45] 历史都犯规地说了谎话 [00:01:45] But I'm as wise as the old owl [00:01:46] 但是我就像一只老的猫头鹰一样聪明 [00:01:46] Plus the Gold Child [00:01:47] 加上那个黄金孩子 [00:01:47] Seeing things like I was controlling [00:01:49] 看着事情就像我可以控制一样 [00:01:49] Click rolling [00:01:50] 滴答旋转 [00:01:50] Tricking six digits on kicks [00:01:51] 在踢球的时候有六种技能 [00:01:51] And still holding [00:01:52] 依旧坚持 [00:01:52] Trips to Paris I civilized every savage [00:01:55] 去巴黎旅行 我教化每一个野蛮的人 [00:01:55] Gimme one shot [00:01:56] 让我发射一次 [00:01:56] I turn trife life to lavish [00:01:57] 我把生活变得奢侈 [00:01:57] Political prisoner set free stress free [00:02:00] 政治囚犯被释放 [00:02:00] No work release purple M3's [00:02:01] 人们工作没有压力 [00:02:01] And jet skis [00:02:02] 骑着水上摩托车 [00:02:02] Feel the wind breeze [00:02:03] 感觉微风 [00:02:03] In West Indies [00:02:04] 吹拂着西印度 [00:02:04] I make Coretta Scott-King [00:02:05] 我让Coretta Scott-King [00:02:05] Mayor the cities [00:02:06] 成为城市的市长 [00:02:06] And reverse themes to Willies [00:02:08] 让Willies成为反面教材 [00:02:08] It sounds foul but every girl [00:02:09] 听起来很不堪 但是每个女孩 [00:02:09] I meet to go downtown [00:02:10] 我都在闹市区遇见 [00:02:10] I'd open every cell [00:02:11] 我打开每一个小住房 [00:02:11] In Attica send em to Africa [00:02:13] 在Attica送他们去非洲 [00:02:13] If I ruled the world [00:02:15] 如果我统治世界 [00:02:15] Imagine that [00:02:18] 那么想象一下 [00:02:18] I'd free all my sons [00:02:20] 我会释放我所有的孩子 [00:02:20] I love em love em baby [00:02:23] 我爱他们 [00:02:23] Black diamonds and pearls [00:02:25] 黑钻石和珍珠 [00:02:25] Could it be if you could [00:02:27] 可能就是这些 如果你可以 [00:02:27] Be mine we'd both shine [00:02:28] 成为我的 我们就一起闪耀 [00:02:28] If I ruled the world [00:02:30] 如果我统治世界 [00:02:30] Still living for today in [00:02:32] 仍然为今天而活 [00:02:32] These last days and times [00:02:33] 在这些最后的时间里 [00:02:33] And then we'll walk right up to the sun [00:02:36] 然后我们一直走到太阳升起 [00:02:36] Hand in hand [00:02:38] 手牵手 [00:02:38] We'll walk right up to the sun [00:02:41] 我们一直走到太阳升起 [00:02:41] We won't land [00:02:43] 我们不会到达 [00:02:43] We'll walk right up to the sun [00:02:46] 我们一直走到太阳升起 [00:02:46] Hand in hand [00:02:48] 手牵手 [00:02:48] We'll walk right up to the sun [00:02:51] 我们一直走到太阳升起 [00:02:51] We won't land [00:02:54] 我们不会到达 [00:02:54] You'd love to hear the story [00:02:55] 你很喜欢听故事 [00:02:55] How the thugs live in worry [00:02:56] 暴徒在担心如何生活 [00:02:56] Duck down in car seats [00:02:57] 在座椅上急忙弯下身 [00:02:57] Heat's mandatory [00:02:58] 受托者的热情 [00:02:58] Running from Jake [00:02:59] Jake在逃跑 [00:02:59] Gettin chased hunger for papes [00:03:01] 被追逐 忍受饥饿 [00:03:01] These are the breaks many mistakes [00:03:02] 有一些损害和很多错误 [00:03:02] Go down out of state [00:03:04] 接受外州的学生 [00:03:04] Wait I had to let it marinate [00:03:06] 等等 我会把它浸泡在卤汁中 [00:03:06] We carry weight [00:03:07] 我们有分量 [00:03:07] Trying to get laced [00:03:07] 试着用带子束紧 [00:03:07] Flip the ace stack the safe [00:03:09] 让王牌得手有安全感 [00:03:09] Millionaire plan to [00:03:10] 百万富翁计划 [00:03:10] Keep the gat with the cop camera [00:03:12] 用手枪和警察的相机对抗