[00:00:00] 日本神話「月と凪」 (日本神话《月与凪》) - 豊永利行 (とよなが としゆき)/上村祐翔 (うえむら ゆうと) [00:00:26] // [00:00:26] 遥かな呼び声黄金そよぐ地平 [00:00:32] 遥远的召唤声 金黄的地平线 [00:00:32] 幾度となくこだまと競い届けよ [00:00:39] 无数次的回声和竞争 传递给你 [00:00:39] 仄めく明かりが雲間に覗けば [00:00:45] 隐约的光明在云间窥视 [00:00:45] ゆかし姿まばゆく [00:00:49] 优雅的身姿 耀眼夺目 [00:00:49] 目を澄ます [00:00:55] 仔细地看 [00:00:55] 薄色ただ己が証 [00:00:58] 淡色只是自己的证明 [00:00:58] なでるように [00:01:00] 像抚摸一样 [00:01:00] 優しく煌々と [00:01:02] 温柔地 灿烂地 [00:01:02] 夢か現対の心 [00:01:05] 是梦境还是现实 成双成对的心 [00:01:05] 行き違うほどなす術なく [00:01:09] 渐行渐远却毫无对策 [00:01:09] 今宵いのちふたつ [00:01:11] 今夜之后 我们 [00:01:11] 重ね合わせて [00:01:12] 将融为一体 [00:01:12] 歩み出そう [00:01:15] 一起迈步前行吧 [00:01:15] ゆるりと自然な [00:01:17] 在缓慢的 自然的 [00:01:17] 息吹のもとに [00:01:19] 气息之下 [00:01:19] 悠久の時刻む [00:01:22] 悠长的时光一点点逝去 [00:01:22] 共にうてなより見晴るかす [00:01:25] 与此同时 从高台上举目远眺 [00:01:25] ひさかたの天つ風 [00:01:29] 久违的天风 [00:01:29] 惑う痛み鎮め映し [00:01:32] 迷惑 痛苦 压抑 反映 [00:01:32] 月と凪は語らう [00:01:44] 明月与清风在诉说 [00:01:44] 眼差し射抜けばついに想い許し [00:01:51] 眼神被看穿的话 终于有了思念 [00:01:51] たどる縁後へと [00:01:54] 追溯到缘分之后 [00:01:54] 織りなしてゆく [00:01:57] 渐渐交织在一起 [00:01:57] 美し満月波間に揺らめき [00:02:03] 美丽的满月 在浪花间摇曳 [00:02:03] 和やかなりしじまの [00:02:07] 和谐寂静的 [00:02:07] 水鏡ひとえに [00:02:14] 水面的倒影 专心致志地 [00:02:14] ただ趣くまま [00:02:16] 仅仅就这样怀抱期待 [00:02:16] この身預け [00:02:18] 将身心托付 [00:02:18] ひと時をたゆたい [00:02:20] 一时犹豫不决 [00:02:20] 分かち繋ぐ深き絆 [00:02:23] 分享的联系 深深的羁绊 [00:02:23] 等しく今面照らす [00:02:28] 均等地照耀着现在 [00:02:28] 今宵見果てぬ夢 [00:02:29] 今夜未能实现的梦想 [00:02:29] 紡ぎ合わせて言い交せば [00:02:34] 互相交织 互相诉说 [00:02:34] 数多の想いが [00:02:36] 众多的思念 [00:02:36] 溢れ色めき [00:02:37] 满溢的悸动 [00:02:37] 五色を輝かせる [00:02:41] 闪耀着五光十色的光芒 [00:02:41] 飽きる事もなし新たしさ [00:02:43] 还未厌倦的新事物 [00:02:43] ぬばたまの夜更けても [00:02:47] 即便是伸手不见五指的深夜 [00:02:47] 清き笑みとふたりたたえ [00:02:51] 两个人也是满面笑容地 [00:02:51] 浮き橋にて語らう [00:03:14] 在浮桥上说话 [00:03:14] いつしか [00:03:15] 不知不觉中 [00:03:15] 空白みはじめ [00:03:17] 天空露出鱼肚白 [00:03:17] 知らぬうちに [00:03:19] 不知不觉中 [00:03:19] 朝日が差し出る [00:03:21] 朝阳升起来了 [00:03:21] 尽きぬ言葉 [00:03:23] 说不尽的话 [00:03:23] 醒めぬほてり [00:03:24] 无法清醒的灼热感 [00:03:24] 返り着いた示す在り処 [00:03:28] 返回到标识的地方 [00:03:28] 今宵いのちふたつ [00:03:30] 今夜之后 我们 [00:03:30] 重ね合わせて [00:03:32] 将融为一体 [00:03:32] 歩み出そう [00:03:35] 一起迈步前行吧 [00:03:35] ゆるりと自然な [00:03:37] 在缓慢的自然的 [00:03:37] 息吹のもとに [00:03:38] 气息之下 [00:03:38] 悠久の時刻む [00:03:42] 悠长的时光一点点逝去 [00:03:42] 共にうてなより見晴るかす [00:03:45] 与此同时 从高台上举目远眺 [00:03:45] ひさかたの天つ風 [00:03:48] 久违的天风 [00:03:48] 惑う痛み鎮め映し 404

404,您请求的文件不存在!