[00:00:00] 砂時計とホットミルク (沙漏与热牛奶) - 梶裕貴 (かじ ゆうき) [00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:05] 詞:さつきがてんこもり [00:00:10] // [00:00:10] 曲:さつきがてんこもり [00:00:15] // [00:00:15] 瞬きしてる間に [00:00:17] 转眼之间 [00:00:17] ひとりでに進むカレンダー [00:00:21] 日历已擅自翻过了好几页 [00:00:22] 「振り落とされそうだよ」と [00:00:26] “我好像要被它甩在后头了” [00:00:26] 鏡につぶやいた [00:00:28] 我对着镜子低声嘟囔这一句 [00:00:30] 何気ない景色に耳澄ませ [00:00:33] 侧耳倾听那若不经意的风景 [00:00:33] 覗いたファインダー [00:00:36] 窥探取景器里面的旖旎风光 [00:00:37] 陽が沈み月が昇る [00:00:40] 日落月升 [00:00:40] そりゃまあそうなんだけど [00:00:43] 虽然是再自然不过的定律 [00:00:44] ショウライとか [00:00:45] 关于未来 [00:00:45] セキニンとか [00:00:47] 关于责任 [00:00:47] 未だ良く分からないけど [00:00:50] 其实我现在还不是很清楚 [00:00:51] 繋ぎたいなあ [00:00:53] 但是我想牵起你的手 [00:00:53] 伝えたいなあ [00:00:55] 我想把真心传达给你 [00:00:55] 手の届きそうな距離 [00:00:59] 就在我触手可及的距离 [00:01:00] ずっと探していた [00:01:06] 一直在寻找 [00:01:06] このストーリーへの鍵 [00:01:09] 开启这篇故事的秘钥 [00:01:09] 時計が刻む [00:01:11] 时光流逝 [00:01:11] ちょっと仲間とか [00:01:12] 现在说起朋友这个词 [00:01:12] そういうの照れくさいけど [00:01:15] 还是有一点不好意思 [00:01:15] やっと巡り会えた [00:01:20] 但我们终于辗转邂逅 [00:01:20] この世界は回る [00:01:24] 世界依然在照常运转 [00:01:24] ただ早起きもつらいけど [00:01:26] 虽然早起还是很痛苦 [00:01:26] まぁやっていけそうだよ [00:01:32] 嘛应该是能坚持下去 [00:01:33] ほら歩きだそうよ [00:01:38] 来吧一起迈开步伐 [00:01:39] ホットミルクでも飲んで [00:01:41] 喝上一杯热牛奶吧 [00:01:45] 一眠りしてる間に [00:01:46] 打个盹的间隙 [00:01:46] 過ぎ去った雨と [00:01:48] 雷阵雨已经过去 [00:01:48] ちょっとしたブルー [00:01:50] 心情却有点忧郁 [00:01:51] たまっている洗い物 [00:01:55] 把堆积的洗衣物 [00:01:55] 片付けてしまおう [00:01:57] 全都整理一下吧 [00:01:59] 引き出しの奥に忘れてた [00:02:02] 遗忘在抽屉里面 [00:02:02] 空のフォトフレーム [00:02:04] 没放照片的相框 [00:02:06] 気まぐれにまた今度 [00:02:09] 下一次再随心所欲地 [00:02:09] あいつらと撮ってみよう [00:02:12] 和那群家伙一起重拍过吧 [00:02:13] ミライゾウとかヤクワリとか [00:02:16] 关于未来的规划 关于自己的定位 [00:02:16] 未だ良く分からないけど [00:02:19] 其实我现在还不是很清楚 [00:02:20] 繋ぎたいなあ [00:02:22] 但是我想牵起你的手 [00:02:22] 伝えたいなあ [00:02:24] 我想把真心传达给你 [00:02:24] 手応え感じてる [00:02:28] 感受到你的回应 [00:02:29] ずっと探していた [00:02:35] 一直在寻找 [00:02:35] あのメロディーの先 [00:02:38] 那首旋律的尾声 [00:02:38] 時計が刻む [00:02:40] 时光流逝 [00:02:40] ちょっと仲間とか [00:02:41] 现在说起朋友这个词 [00:02:41] そういうの照れくさいけど [00:02:44] 还是有一点不好意思 [00:02:44] やっと巡り会えた [00:02:49] 但我们终于辗转邂逅 [00:02:49] 溢れだす想い [00:02:53] 思念在此时满溢而出 [00:02:53] 今はシフト表と睨めっこでも [00:02:56] 就算现在还紧盯着轮班表 [00:02:57] やっていけそうだよ [00:03:01] 不过感觉能够轻松地搞定 [00:03:01] ふと立ち止まってみても [00:03:05] 就算忽然间停下脚步 [00:03:05] 交差点信号 [00:03:09] 但十字路口的信号灯 [00:03:09] 自分とは無関係