[00:00:00] 夢はあけぼの - ピロカルピン [00:00:05] [00:00:05] 词:松木智恵子 [00:00:11] [00:00:11] 曲:松木智恵子 [00:00:17] [00:00:17] 幸せってなんだろうな [00:00:20] 所谓的幸福到底是什么呢 [00:00:20] うつろう季節のように [00:00:24] 像交替变换的四季一样 [00:00:24] 転んで立ち上がり朝が来ることか [00:00:31] 是摔倒后再次振作 黎明又来吗 [00:00:31] 思い切って手を伸ばし [00:00:35] 下定决心努力地伸出双手 [00:00:35] 離せばすり抜けてく [00:00:39] 如果放手的话就会擦肩而过 [00:00:39] 心の奥底に見えたものは [00:00:45] 在内心深处看到的东西 [00:00:45] もう空はあけぼのです [00:00:52] 天空已经破晓渐渐绽放曙光 [00:00:52] ゆらり感傷の時の中 [00:00:56] 偶尔有些感伤的时候 [00:00:56] いざよう心を染めた [00:01:00] 愁思就会渲染犹豫彷徨的心 [00:01:00] そう夢は熱病です [00:01:07] 是的 梦想就像发烧一样 [00:01:07] 分かつ明暗切なさに [00:01:11] 在清晰地分开明暗的苦恼中 [00:01:11] 後ろ髪引かれてるんだ [00:01:16] 牵肠挂肚的思念与日俱增 [00:01:16] 季節が去って歩き出す [00:01:19] 季节逝去 启程踏上旅途 [00:01:19] 紅の時が終わる [00:01:22] 百花怒放的时刻已经结束 [00:01:22] 思い出とか未来だとか [00:01:26] 所谓的回忆还有未来 [00:01:26] 夢が散らばってくよ [00:01:30] 都随着梦境消散而去了 [00:01:30] 時が巡って思い出す [00:01:34] 时光飞逝偶尔还会想起来 [00:01:34] 思い出はもういらない [00:01:37] 回忆什么的已经不再需要了 [00:01:37] 駆け抜けた長い夢 [00:01:56] 做了一场漫长的追逐之梦 [00:01:56] 温もりってなんだろうな [00:02:00] 所谓的温暖到底是什么呢 [00:02:00] かじかむこの手のひら [00:02:04] 是双手冻僵了的时候 [00:02:04] 隣で包む手が側にあることか [00:02:11] 可以温暖我手的人就站在身旁吗 [00:02:11] 思い出しては消えてく [00:02:15] 一旦回想起来就会消失 [00:02:15] 忘れてしまい込んだ [00:02:18] 已经完全忘记了啊 [00:02:18] 赤茶けた写真が色あせてた [00:02:25] 变成红褐色的照片已经渐渐褪色 [00:02:25] そう恋は熱病です [00:02:31] 是的 恋爱就像是发烧一样 [00:02:31] キラリ瞬間の時の中 [00:02:36] 在光芒瞬间闪烁的时刻 [00:02:36] 輝きに足を止めた [00:02:39] 闪耀的光辉让我止住了脚步 [00:02:39] もうそれも卒業です [00:02:46] 那也是已经结束了呀 [00:02:46] 未来永劫寂しさに [00:02:50] 在未来漫长的寂寞中 [00:02:50] 後ろを振り返らないで [00:02:55] 一定不要回首过去 [00:02:55] 季節が去って歩き出す [00:02:59] 季节逝去 启程踏上旅途 [00:02:59] 透明な時は終わる [00:03:02] 透明的时刻已经结束了 [00:03:02] 思い出とか未来だとか [00:03:06] 所谓的回忆还有未来 [00:03:06] 夢が散らばってくよ [00:03:10] 也都随着梦境消散而去 [00:03:10] 時が巡って動き出す [00:03:14] 时机将至开始行动起来吧 [00:03:14] いにしえの旅は続く [00:03:17] 古往今来的旅程依然在继续 [00:03:17] とらわれた淡い夢 [00:03:21] 被束缚住的淡泊的梦想 [00:03:21] ひらひらひら [00:03:24] [00:03:24] 舞い散る夢希望晴模様 [00:03:28] 飞舞飘落的梦 希望的天空放晴 [00:03:28] ゆらゆらゆら [00:03:31] [00:03:31] 分かれ道が今目の前に [00:03:40] 分别的道路此刻就在眼前 [00:03:40] 季節が去って歩き出す [00:03:43] 季节逝去 启程踏上旅途 [00:03:43] 紅の時が終わる [00:03:46] 百花怒放的时刻已经结束 [00:03:46] 思い出とか未来だとか [00:03:50] 所谓的回忆还有未来 [00:03:50] 夢が散らばってくよ [00:03:54] 也都随着梦境消散而去了 [00:03:54] 時が巡って思い出す [00:03:58] 时光飞逝偶尔还会想起来 [00:03:58] 思い出はもういらない