[00:00:00] Buttons - Lambchop [00:00:24] // [00:00:24] And I won't be connected [00:00:27] 我不会被联络 [00:00:27] Or be easily infected [00:00:32] 也不会轻易被感染 [00:00:32] By the growing [00:00:34] 随着成长 [00:00:34] Sense of self-inflected [00:00:37] 自我意识在变化 [00:00:37] Routine in your day [00:00:45] 成为你日常的惯例 [00:00:45] Could this be our night-long struggle [00:00:48] 这会是我们在夜晚的长期斗争 [00:00:48] A metaphoric housing bubble [00:00:53] 隐喻的房地产泡沫 [00:00:53] Maybe you find a way [00:00:55] 也许你找到了方法 [00:00:55] To pass the hours [00:00:58] 来度过这一时期 [00:00:58] Then make some happy end to it [00:01:06] 然后完美结束 [00:01:06] A canon and a can of cold commingle [00:01:14] 打印机和寒冷的罐头 [00:01:14] Reminders of the day you went away [00:01:25] 提醒你离去的那天 [00:01:25] Remember at your worst [00:01:27] 记得你孤身奋战时 [00:01:27] When you were single [00:01:33] 最艰难的岁月 [00:01:33] And at your best you seem [00:01:35] 在你最好的时候 [00:01:35] To have had better days [00:01:45] 似乎日子会更好过点 [00:01:45] There's not much [00:01:46] 这个夏天 [00:01:46] For you this summer [00:01:49] 你什么也没有 [00:01:49] I guess you'll be a local bummer [00:01:55] 我想你会成为一个当地的流浪汉 [00:01:55] Maybe find a job that won't take [00:01:59] 也许找个工作没那么难 [00:01:59] A genius not to do [00:02:07] 但天才不会这么做 [00:02:07] And you may get arrested [00:02:10] 你也许会被拘留 [00:02:10] Have your breath [00:02:11] 屏住你的呼吸 [00:02:11] And your blood tested [00:02:15] 做血液检查 [00:02:15] And be back out on the street [00:02:20] 又成了无业游民 [00:02:20] Before your engine starts to cool [00:02:29] 在你的引擎冷却之前 [00:02:29] The months and weeks [00:02:30] 转眼就是 [00:02:30] Have passed into a year [00:02:37] 一年时间 [00:02:37] And your life has changed [00:02:38] 你的生活发生了变化 [00:02:38] In some histrionic ways [00:02:47] 发生了戏剧性的变化 [00:02:47] A sentence passed [00:02:48] 通过宣判 [00:02:48] Is paraphrased in here [00:02:55] 在这里被重新定义 [00:02:55] And you pick up trash in the rain [00:03:00] 你在雨中拾荒 [00:03:00] Beside the motorway [00:03:08] 在高速公路边 [00:03:08] I used to know your girlfriend [00:03:12] 我曾听说过你的女朋友 [00:03:12] Back when you used to [00:03:13] 追溯到你有女朋友 [00:03:13] Have a girlfriend [00:03:18] 的那段时间 [00:03:18] She was nice and you were not [00:03:21] 她很善良但你不是 [00:03:21] But I was the big prick [00:03:23] 但我当时 [00:03:23] Back then too [00:03:29] 太粗心 [00:03:29] Now she's had another baby [00:03:33] 现在她有了新欢 [00:03:33] And her life has gone sub-urban [00:03:39] 她搬去了城市住 [00:03:39] And I wonder what she thinks of [00:03:43] 我想知道她会如何想你 [00:03:43] When she thinks back now of you [00:03:51] 当她想起你的时候 [00:03:51] Been better times for those [00:03:54] 你们同甘共苦 [00:03:54] Who are in trouble [00:03:59] 的美好岁月 [00:03:59] And maybe [00:04:01] 也许 [00:04:01] There'll be better times for you [00:04:10] 会有更好的日子等着你 [00:04:10] The weight you've gained has [00:04:12] 你获得的力量 [00:04:12] Made your head a bubble [00:04:17] 让你一头雾水 [00:04:17] And your button eyes are brown [00:04:22] 你的眼睛是棕色的 [00:04:22] And not her black and blue [00:04:30] 不像她是深蓝的 [00:04:30] Well no doubt I'll see you later [00:04:34] 毫无疑问 等会儿我会来见你 [00:04:34] You'll have your reasons [00:04:36] 你有你的原因 [00:04:36] You still hate her [00:04:39] 你还在恨她 [00:04:39] But my friend he says [00:04:40] 但他说 [00:04:40] There is a change [00:04:44] 有了变化 [00:04:44] That's been coming over you [00:04:52] 一直到你来了 [00:04:52] I admit there is a difference [00:04:55] 我承认有所不同 404

404,您请求的文件不存在!