[00:00:15] It's taken its toll girl the silence is cold [00:00:19] 一切都有代价,女孩,沉默很冷酷 [00:00:19] We're stuck at a dead end [00:00:21] 我们被困在这个死胡同 [00:00:21] And I'm starting to wonder [00:00:23] 我开始想 [00:00:23] Did I say something wrong [00:00:28] 是我说错什么了吗 [00:00:28] I keep asking the question [00:00:31] 我一直问着问题 [00:00:31] Will you turn around and come with me [00:00:34] 你会转身跟我走吗 [00:00:34] Or should I read the signs and leave [00:00:37] 还是我应该读懂你的暗示然后离开 [00:00:37] And let you be [00:00:41] 然后放你走 [00:00:41] And now I'm standing at this roadblock [00:00:43] 现在我站在这路障旁 [00:00:43] And there's no way around it [00:00:48] 已经没有出路 [00:00:48] I've been waiting for your mind to change [00:00:51] 我一直等待着你改变心意 [00:00:51] 'Cause it feels so one sided [00:00:54] 因为这感觉很强烈 [00:00:54] I saw us break I watched us fall [00:00:57] 我看着我们分开,坠落 [00:00:57] It made no sense to me at all [00:01:01] 这对我来说已没有意义 [00:01:01] You say that you will but then you don't [00:01:04] 你说你会的但是你没有 [00:01:04] So I'm gonna take this step alone [00:01:07] 因为我会独自走这一步 [00:01:07] In my heart of hearts I always knew [00:01:11] 在我内心深处,我一直知道 [00:01:11] This jump was way too far for you [00:01:15] 这一步对你来说太难 [00:01:15] You say that you will but then you don't [00:01:18] 你说你会的但是你没有 [00:01:18] So I'm gonna take this step [00:01:20] 所以我会跨出这一步 [00:01:20] I'm gonna take this step alone alone [00:01:30] 我会独自走出这一步 [00:01:30] So give me a reason why you're on the outside [00:01:34] 所以给我一个你还在外面的原因 [00:01:34] When you should be here [00:01:35] 你什么会在这里 [00:01:35] We're no good together so maybe it's better [00:01:39] 我们在一起没有好处,所以也许这是更好的办法 [00:01:39] I'll walk alone but you'll always be near [00:01:43] 我会一个人走开但是你一直在附近 [00:01:43] Now there's no room for settling [00:01:45] 现在已经没有空间停留 [00:01:45] I gotta do this I need to oh [00:01:50] 我要这么做,我需要这么做 [00:01:50] But this mirror that I'm looking in [00:01:52] 但是我在寻找着一面镜子 [00:01:52] There's no reflection without you [00:01:55] 没有你就没有反射 [00:01:55] 'Cause I saw us break I watched us fall [00:01:59] 因为我看着我们分开,坠落 [00:01:59] It made no sense to me at all [00:02:03] 这对我来说已没有意义 [00:02:03] You say that you will but then you don't [00:02:06] 你说你会的但是你没有 [00:02:06] So I'm gonna take this step alone [00:02:09] 因为我会独自走这一步 [00:02:09] In my heart of hearts I always knew [00:02:13] 在我内心深处,我一直知道 [00:02:13] This jump was way too far for you [00:02:16] 这一步对你来说太难 [00:02:16] You say that you will but then you don't [00:02:20] 你说你会的但是你没有 [00:02:20] So I'm gonna take this step [00:02:22] 所以我会跨出这一步 [00:02:22] I'm gonna take this step alone [00:02:25] 我会独自走出这一步 [00:02:25] The sanctity I found deep in your arms [00:02:29] 我在你的怀抱中找到尊严 [00:02:29] It was a false alarm and it burns yeah it hurts [00:02:34] 这是一个错误的警报,它燃烧着,伤害着 [00:02:34] I lie awake at night [00:02:36] 我在夜晚醒着 [00:02:36] And think of what we could have been if it worked [00:02:39] 想着如果这会有效我们会是怎么样 [00:02:39] Then we chose to go our separate ways [00:02:43] 然后我们选择走各自的路 [00:02:43] Instead of meeting each other half way [00:02:46] 不要在半路中遇见对方 [00:02:46] And if I had to choose girl [00:02:48] 但是如果我必须要作抉择,女孩 [00:02:48] I'd have you by my side [00:02:54] 我想让你在我身边 [00:02:54] I saw us break I watched us fall 404

404,您请求的文件不存在!