[00:00:25] Just hear me out [00:00:28] 请听我说 [00:00:28] If it's not perfect I'll perfect it till my heart explodes [00:00:30] 如果它不完美,我将让它完美,直到我为之死去 [00:00:30] I highly doubt [00:00:34] 我高度怀疑 [00:00:34] I can make it through another of your episodes [00:00:38] 我是否能完成你的另一部剧 [00:00:38] Lashing out [00:00:41] 抨击吧 [00:00:41] One of the pretty moves you pull before you lose control [00:00:43] 在你失控之前,走出漂亮的一步 [00:00:43] You wear me outwhoaa ohh [00:00:50] 你在折磨我,哦 [00:00:50] But it's all right now [00:00:55] 不过现在一切都没关系了 [00:00:55] Lets go home and get stoned [00:00:58] 我们回家,一醉方休 [00:00:58] We could end up makin love instead of misery [00:01:01] 我们可以用缠绵代替悲伤 [00:01:01] Go home and get stoned [00:01:04] 我们回家,一醉方休 [00:01:04] Cause the sex is so much better when you're mad at me [00:01:08] 因为在你生我气的时候,缠绵是最好不过的了 [00:01:08] You wear me out (We could end up making love instead of misery) [00:01:14] 你在折磨我,我们可以用缠绵来代替悲伤 [00:01:14] But it's all right now [00:01:24] 不过现在一切都没关系了 [00:01:24] Without a doubt [00:01:27] 毋庸置疑 [00:01:27] All the break-ups is worth the make up sex you're givin me [00:01:30] 每次说分手,我们都会尽情缠绵 [00:01:30] Lets hash it out [00:01:33] 让我们尽心尽力一些 [00:01:33] Cause your *in and your yellin don't mean anything [00:01:36] 因为你的唠叨和尖叫没有任何意义 [00:01:36] Don't count me out [00:01:39] 不要和我说分手 [00:01:39] I can handle all the baggage that you're carrying [00:01:43] 我能替你拿所有的行李 [00:01:43] You wear me out(whoa ohh) [00:01:49] 你在折磨我,哇哦 [00:01:49] But it's all right now [00:01:53] 不过现在一切都没关系了 [00:01:53] Let's go home and get stoned [00:01:56] 我们回家,一醉方休 [00:01:56] We could end up makin love instead of misery [00:02:00] 我们可以用缠绵代替悲伤 [00:02:00] Go home and get stoned [00:02:03] 我们回家,一醉方休 [00:02:03] Cause the sex is so much better when you're mad at me [00:02:06] 因为在你生我气的时候,缠绵是最好不过的了 [00:02:06] You wear me out (We could end up makin love instead of misery) [00:02:12] 你在折磨我,我们可以用缠绵来代替悲伤 [00:02:12] But it's alright now [00:02:27] 不过现在一切都没关系了 [00:02:27] Let's go home and get stoned [00:02:31] 我们回家,一醉方休 [00:02:31] We could end up makin love instead of misery [00:02:34] 我们可以用缠绵代替悲伤 [00:02:34] Go home and get stoned [00:02:37] 我们回家,一醉方休 [00:02:37] Cause the sex is so much better when you're mad at me [00:02:40] 因为在你生我气的时候,缠绵是最好不过的了 [00:02:40] Go home and get stoned [00:02:44] 我们回家,一醉方休 [00:02:44] We could end up making love instead of misery [00:02:47] 我们可以用缠绵来代替悲伤 [00:02:47] Go home and get stoned [00:02:50] 我们回家,一醉方休 [00:02:50] Cause the sex is so much better when you're mad at me [00:02:54] 因为在你生我气的时候,缠绵是最好不过的了 [00:02:54] You wear me out [00:02:57] 你在折磨我 [00:02:57] (We could end up makin love instead of misery) [00:03:00] 我们可以用缠绵来代替悲伤 [00:03:00] But it's all right now [00:03:03] 不过现在一切都没关系了 [00:03:03] (Cause the sex is so much better when you're mad at me) [00:03:06] 因为在你生我气的时候,缠绵的最好不过的了 [00:03:06] Let's go home and get stoned [00:03:09] 我们回家,一醉方休 [00:03:09] WooOooO [00:03:12] // [00:03:12] Lets go home and get stoned [00:03:15] 我们回家,一醉方休 [00:03:15] WooOooO [00:03:18] // [00:03:18] Lets go home and get stoned [00:03:21] 我们回家,一醉方休 [00:03:21] WooOooO [00:03:24] // [00:03:24] Lets go home and get stoned