Just Be Friends - Rapbit (らっぷびと) // 詞:DIXIE FLATLINE // 曲:DIXIE FLATLINE // 何気ない朝のはずが 该要装作若无其事的早晨 何か失くしたよう 却怅然若失 ふと君が浮かぶんだ 突然想起了你 劈く断末魔のワンシーン 临终震撼的一幕 目覚めはこの繰り返し 睁眼又反复重播 隣を見てみると泣いていた 试著往身边看并哭出声 繋いでいた手さえ空いていた 连原本相握的手也成空 その悲しげな目は 那悲伤的视线 この気持ちを押し殺すだろう 压抑这份激动 Just be friends All we gotta do 像往常一样就做朋友吧 Just be friends It's time to say goodbye 做朋友吧,是时候说再见了 Just be friends All we gotta do 像往常一样就做朋友吧 Just be friends Just be friends 做朋友吧,做朋友吧 Just be friends 做朋友吧 正にスローモーションの様な一瞬 像慢动作播放般的一瞬间 懺悔と後悔を旅する 行走于后悔与忏悔之间 脳は安堵にかじりつく 脑海中尽是纠结 花に止まる虫が追うリスク 停落在花丛间的弱虫也在追逐 これは一体なんだろう 这到底是为什么 切った指からしたたる滴 割破的手指血滴滴落 僕らはこんなことしたかったのかな 我们真的想演变成这种局面吗 分かってたよ 心の奥底では 我明白了,就在心底暗处 最も辛い 選択がベスト 最难过的选择是最好的 それを拒む自己愛と 阻挡抉择的自恋 結果自家撞着の繰り返し 结果造成自相矛盾 僕はいつになれば言えるのかな 我到什么时候才能坦诚说出口 緩やかに朽ちてゆくこの世界で 在这缓缓腐朽堕落的世界 足掻く僕の唯一の活路 挣扎著寻找我唯一的出口 色褪せた君の 微笑み刻んで 将褪色的你的微笑铭刻於心 栓を抜いた 拔去感觉 声を枯らして叫んだ 反響 竭尽声音大喊,返响 残響 空しく響く 残响,空虚地回响 外された鎖の その先は 解除锁鍊的那之前 なにひとつ残ってやしないけど 即便什么都没办法留下 ふたりを重ねてた偶然 暗転 两人偶然的相遇相叠,转场 断線 儚く千々に 断线,不过千万幻觉 所詮こんなものさ 呟いた 总归这种事情,多说零碎 枯れた頬に伝う誰かの涙 顺著乾枯脸颊流下谁的泪 分かって欲しくない 不想分开 分かって欲しい 不想分开 呟いた勝手な流れ星 对着流星碎碎念 消した手紙は何枚分 有多少份信已经消失 怒鳴ったよ君に言えない分 想大声怒吼,却不能对你说出口 流した涙はバイバイをする 流下的眼泪是要道别的心 心の精一杯の大好きさ 满满的都是对你的喜欢 君がくれた合図に泣く 看着你给的暗号哭泣 僕は泣き虫だ 我是爱哭鬼 気づいたんだ 昨日の 发觉昨天 凪いだ夜に 宁静的夜晚 落ちた花弁 拾い上げたとして 妥善拾起片片枯落花瓣 また咲き戻ることはない 不会再二度盛放 そう手の平の上の小さな死 躺在掌心上纤弱之死 僕らの時間は止まったまま 我们的时间凝结了 昔を思い出して 回想起过去 揺らいでしまった事に関しては 关於那些令我感到动摇的回忆 どうしたらいいのだろうか 该怎么做才好 お互い一緒はもう無い 承诺的在一起也作废了 今を過去に押しやって 如今的局面泯灭了过往 二人傷つく限り傷ついた 两人的伤痛已经到达底线 僕らの心は棘だらけだ 我们的心长满了荆棘 重苦しく続くこの関係で 只能延续痛苦的这份关系 悲しい程 変わらない心 尽管逼近悲哀,还未改变心意 愛してるのに 離れがたいのに 明明爱着你,明明难以分离 僕が言わなきゃ 我却不得不开口 心に土砂降りの雨が 呆然 心中下起倾盆大雨,呆然 竦然 視界も煙る 悚然,淹没视线 覚悟してた筈の その痛み