[00:00:00] Just Be Friends - Rapbit (らっぷびと) [00:00:01] // [00:00:01] 詞:DIXIE FLATLINE [00:00:03] // [00:00:03] 曲:DIXIE FLATLINE [00:00:05] // [00:00:05] 何気ない朝のはずが [00:00:06] 该要装作若无其事的早晨 [00:00:06] 何か失くしたよう [00:00:08] 却怅然若失 [00:00:08] ふと君が浮かぶんだ [00:00:09] 突然想起了你 [00:00:09] 劈く断末魔のワンシーン [00:00:11] 临终震撼的一幕 [00:00:11] 目覚めはこの繰り返し [00:00:13] 睁眼又反复重播 [00:00:13] 隣を見てみると泣いていた [00:00:15] 试著往身边看并哭出声 [00:00:15] 繋いでいた手さえ空いていた [00:00:17] 连原本相握的手也成空 [00:00:17] その悲しげな目は [00:00:18] 那悲伤的视线 [00:00:18] この気持ちを押し殺すだろう [00:00:20] 压抑这份激动 [00:00:20] Just be friends All we gotta do [00:00:23] 像往常一样就做朋友吧 [00:00:23] Just be friends It's time to say goodbye [00:00:27] 做朋友吧,是时候说再见了 [00:00:27] Just be friends All we gotta do [00:00:31] 像往常一样就做朋友吧 [00:00:31] Just be friends Just be friends [00:00:33] 做朋友吧,做朋友吧 [00:00:33] Just be friends [00:00:35] 做朋友吧 [00:00:35] 正にスローモーションの様な一瞬 [00:00:37] 像慢动作播放般的一瞬间 [00:00:37] 懺悔と後悔を旅する [00:00:39] 行走于后悔与忏悔之间 [00:00:39] 脳は安堵にかじりつく [00:00:41] 脑海中尽是纠结 [00:00:41] 花に止まる虫が追うリスク [00:00:43] 停落在花丛间的弱虫也在追逐 [00:00:43] これは一体なんだろう [00:00:44] 这到底是为什么 [00:00:44] 切った指からしたたる滴 [00:00:46] 割破的手指血滴滴落 [00:00:46] 僕らはこんなことしたかったのかな [00:00:50] 我们真的想演变成这种局面吗 [00:00:50] 分かってたよ 心の奥底では [00:00:54] 我明白了,就在心底暗处 [00:00:54] 最も辛い 選択がベスト [00:00:58] 最难过的选择是最好的 [00:00:58] それを拒む自己愛と [00:00:59] 阻挡抉择的自恋 [00:00:59] 結果自家撞着の繰り返し [00:01:01] 结果造成自相矛盾 [00:01:01] 僕はいつになれば言えるのかな [00:01:05] 我到什么时候才能坦诚说出口 [00:01:05] 緩やかに朽ちてゆくこの世界で [00:01:09] 在这缓缓腐朽堕落的世界 [00:01:09] 足掻く僕の唯一の活路 [00:01:12] 挣扎著寻找我唯一的出口 [00:01:12] 色褪せた君の 微笑み刻んで [00:01:16] 将褪色的你的微笑铭刻於心 [00:01:16] 栓を抜いた [00:01:20] 拔去感觉 [00:01:20] 声を枯らして叫んだ 反響 [00:01:24] 竭尽声音大喊,返响 [00:01:24] 残響 空しく響く [00:01:27] 残响,空虚地回响 [00:01:27] 外された鎖の その先は [00:01:31] 解除锁鍊的那之前 [00:01:31] なにひとつ残ってやしないけど [00:01:35] 即便什么都没办法留下 [00:01:35] ふたりを重ねてた偶然 暗転 [00:01:39] 两人偶然的相遇相叠,转场 [00:01:39] 断線 儚く千々に [00:01:42] 断线,不过千万幻觉 [00:01:42] 所詮こんなものさ 呟いた [00:01:46] 总归这种事情,多说零碎 [00:01:46] 枯れた頬に伝う誰かの涙 [00:01:50] 顺著乾枯脸颊流下谁的泪 [00:01:50] 分かって欲しくない [00:01:51] 不想分开 [00:01:51] 分かって欲しい [00:01:52] 不想分开 [00:01:52] 呟いた勝手な流れ星 [00:01:54] 对着流星碎碎念 [00:01:54] 消した手紙は何枚分 [00:01:56] 有多少份信已经消失 [00:01:56] 怒鳴ったよ君に言えない分 [00:01:58] 想大声怒吼,却不能对你说出口 [00:01:58] 流した涙はバイバイをする [00:02:00] 流下的眼泪是要道别的心 [00:02:00] 心の精一杯の大好きさ [00:02:02] 满满的都是对你的喜欢 [00:02:02] 君がくれた合図に泣く [00:02:04] 看着你给的暗号哭泣 [00:02:04] 僕は泣き虫だ [00:02:06] 我是爱哭鬼 [00:02:06] 気づいたんだ 昨日の [00:02:07] 发觉昨天 [00:02:07] 凪いだ夜に [00:02:09] 宁静的夜晚 [00:02:09] 落ちた花弁 拾い上げたとして [00:02:13] 妥善拾起片片枯落花瓣 [00:02:13] また咲き戻ることはない [00:02:14] 不会再二度盛放 [00:02:14] そう手の平の上の小さな死 [00:02:16] 躺在掌心上纤弱之死 [00:02:16] 僕らの時間は止まったまま [00:02:20] 我们的时间凝结了 [00:02:20] 昔を思い出して [00:02:22] 回想起过去 [00:02:22] 揺らいでしまった事に関しては [00:02:24] 关於那些令我感到动摇的回忆 [00:02:24] どうしたらいいのだろうか [00:02:26] 该怎么做才好 [00:02:26] お互い一緒はもう無い [00:02:28] 承诺的在一起也作废了 [00:02:28] 今を過去に押しやって [00:02:29] 如今的局面泯灭了过往 [00:02:29] 二人傷つく限り傷ついた [00:02:31] 两人的伤痛已经到达底线 [00:02:31] 僕らの心は棘だらけだ [00:02:35] 我们的心长满了荆棘 [00:02:35] 重苦しく続くこの関係で [00:02:39] 只能延续痛苦的这份关系 [00:02:39] 悲しい程 変わらない心 [00:02:43] 尽管逼近悲哀,还未改变心意 [00:02:43] 愛してるのに 離れがたいのに [00:02:46] 明明爱着你,明明难以分离 [00:02:46] 僕が言わなきゃ [00:02:50] 我却不得不开口 [00:02:50] 心に土砂降りの雨が 呆然 [00:02:53] 心中下起倾盆大雨,呆然 [00:02:53] 竦然 視界も煙る [00:02:57] 悚然,淹没视线 [00:02:57] 覚悟してた筈の その痛み [00:03:01] 理应有觉悟,那份痛楚 [00:03:01] それでも貫かれるこの体 [00:03:04] 依旧贯穿了整个身躯 [00:03:04] ふたりを繋いでた絆 綻び [00:03:09] 两个人的羁绊 [00:03:09] 解け 日常に消えてく [00:03:12] 散开,消失在日常生活里 [00:03:12] さよなら愛した人 ここまでだ [00:03:16] 永别了我的爱人,到此为止 [00:03:16] もう振り向かないで歩き出すんだ [00:03:21] 别再回头,迈步向前 [00:03:21] 誰に言えば 何処に行けば [00:03:22] 要说为谁,要说该往何方 [00:03:22] 運命を壊してくれるの [00:03:24] 只想破坏这命运 [00:03:24] 嘆いてた 何をすれば [00:03:26] 叹息着,该做些什么 [00:03:26] 好きな人の隣へゆけるの [00:03:28] 去往喜欢的人身边 [00:03:28] 君の感情 君への感動 [00:03:30] 你的感情,对你的感动 [00:03:30] 君の感触 君への感謝 [00:03:31] 你的感触,对你的感谢 [00:03:31] 君の感覚 全てを抱き締めて僕は [00:03:34] 你的感觉,全部紧抱于心的我 [00:03:34] 前を向いた [00:03:36] 迈向前方 [00:03:36] 一度だけ 一度だけ [00:03:39] 仅此一次,仅此一次 [00:03:39] 願いが叶うのならば [00:03:43] 若心愿得意实现 [00:03:43] 何度でも生まれ変わって [00:03:46] 无论经过几次轮回转生 [00:03:46] あの日の君に逢いに行くよ [00:03:53] 还想遇见那天的你 [00:03:53] 声を枯らして叫んだ 反響 [00:03:57] 声嘶力竭大喊,回响 [00:03:57] 残響 空しく響く [00:04:01] 残响,空虚的回响 [00:04:01] 外された鎖の その先は [00:04:04] 解除锁链之后 [00:04:04] なにひとつ残ってやしないけど [00:04:08] 即便什么都无法留下 [00:04:08] ふたりを繋いでた絆 綻び [00:04:12] 两个人的羁绊,绽放 [00:04:12] 解け 日常に消えてく [00:04:16] 散落,消失在日常生活中 [00:04:16] さよなら愛した人 ここまでだ [00:04:19] 再见我的爱人,到此为止 [00:04:19] もう振り向かないで歩き出すんだ [00:04:26] 别再回头,迈步向前 [00:04:26] これでおしまいさ [00:04:31] 这就是结束 [00:04:31] Say goodbye Just be friends [00:04:33] 再见,就做朋友吧 [00:04:33] All we gotta do Just be friends [00:04:37] 像往常一样,就做朋友吧 [00:04:37] It's time to say goodbye Just be friends [00:04:41] 是时候说再见了,就做朋友吧 [00:04:41] All we gotta do Just be friends [00:04:44] 像往常一样就做朋友吧 [00:04:44] It's time to say goodbye Just be friends 404

404,您请求的文件不存在!