[00:00:00] Automatic - The Pointer Sisters [00:00:22] // [00:00:22] Look what you're doing to me [00:00:24] 看看你对我做了什么 [00:00:24] I'm utterly at your whim [00:00:26] 让我对你神魂颠倒 [00:00:26] All of my defenses down [00:00:31] 让我无法抗拒 [00:00:31] Your camera looks through me [00:00:33] 你的双眸含情脉脉 [00:00:33] With it's X-ray vision [00:00:35] 向我放电 [00:00:35] And all systems run aground [00:00:39] 我已不能自拔 [00:00:39] All I can manage to push from my lips [00:00:43] 我能做的 [00:00:43] Is a stream of absurdities [00:00:48] 只有语无伦次 [00:00:48] Every word I intended to speak [00:00:51] 我想对你说的话 [00:00:51] Winds up locked in the circuitry [00:00:57] 此刻忘得一干二净 [00:00:57] No way to control it [00:00:59] 这感觉无法控制 [00:00:59] It's totally automatic [00:01:01] 完全身不由己 [00:01:01] Whenever you're around [00:01:05] 只要你在我身旁 [00:01:05] I'm walking blindfolded [00:01:07] 我被蒙蔽了双眼 [00:01:07] Completely automatic [00:01:09] 完全身不由己 [00:01:09] All of my systems are down [00:01:13] 我已不能自拔 [00:01:13] Down down down [00:01:14] 不能自拔 [00:01:14] Au-to-mat-ic (automatic) [00:01:18] 身不由己 [00:01:18] Au-to-mat-ic (automatic) [00:01:23] 身不由己 [00:01:23] What is this madness [00:01:25] 没有什么比这更疯狂 [00:01:25] That makes my motor run [00:01:26] 是你让我欲火中烧 [00:01:26] And my legs too weak to stand [00:01:31] 双腿瘫软无法站立 [00:01:31] I go from sadness [00:01:33] 我忘记了一切烦恼 [00:01:33] To exhilaration [00:01:35] 纵情而欢 [00:01:35] Like a robot at your command [00:01:39] 像被你控制了的机器人 [00:01:39] My hands perspire and shake like a leaf [00:01:43] 兴奋的双手如叶子一般摇摆 [00:01:43] Up and down goes my temperature [00:01:48] 身体阵阵发热 [00:01:48] I summon doctors to get some relief [00:01:52] 我找到医生寻求解脱 [00:01:52] But they tell me there is no cure [00:01:56] 但他们告诉我无药可救 [00:01:56] They tell me [00:01:57] 他们告诉我 [00:01:57] No way to control it [00:01:59] 这感觉无法控制 [00:01:59] It's totally automatic [00:02:01] 完全身不由己 [00:02:01] Whenever you're around [00:02:06] 只要你在我身旁 [00:02:06] I'm walking blindfolded [00:02:08] 我被蒙蔽了双眼 [00:02:08] Completely automatic [00:02:10] 完全身不由己 [00:02:10] All of my systems are down [00:02:13] 我已不能自拔 [00:02:13] Down down down [00:02:14] 不能自拔 [00:02:14] Au-to-mat-ic (automatic) [00:02:19] 身不由己 [00:02:19] Au-to-mat-ic (automatic) [00:02:49] 身不由己 [00:02:49] Au-to-mat-ic [00:02:53] 身不由己 [00:02:53] Au-to-mat-ic [00:02:56] 身不由己 [00:02:56] Automatic [00:02:58] 身不由己 [00:02:58] Look what you're doing to me [00:03:00] 看看你对我做了什么 [00:03:00] I'm utterly at your whim [00:03:02] 让我对你神魂颠倒 [00:03:02] All of my defenses down [00:03:06] 让我无法抗拒 [00:03:06] Your camera looks through me [00:03:08] 你的双眸含情脉脉 [00:03:08] With it's X-ray vision [00:03:10] 向我放电 [00:03:10] And all systems run aground [00:03:15] 我已不能自拔 [00:03:15] All I can manage to push from my lips [00:03:18] 我能做的 [00:03:18] Is a stream of absurdities [00:03:24] 只有语无伦次 [00:03:24] Every word I intended to speak [00:03:27] 我想对你说的话 [00:03:27] Winds up locked in the circuitry [00:03:32] 此刻忘得一干二净 [00:03:32] No way to control it [00:03:34] 这感觉无法控制 [00:03:34] It's totally automatic [00:03:37] 完全身不由己 [00:03:37] Whenever you're around [00:03:41] 只要你在我身旁 [00:03:41] I'm walking blindfolded [00:03:43] 我被蒙蔽了双眼 [00:03:43] Completely automatic [00:03:45] 完全身不由己 [00:03:45] All of my systems are down [00:03:48] 我已不能自拔 [00:03:48] Down down [00:03:50] 不能自拔 [00:03:50] No way to control it