[00:00:00] All I Know - 도끼 (Dok2) [00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:05] F U C K Y O U HOE [00:00:10] // [00:00:10] F U C K Y O U HOE [00:00:15] // [00:00:15] F U C K Y O U HOE [00:00:20] // [00:00:20] F U C K Y O U HOE [00:00:24] // [00:00:24] This is all i know [00:00:28] // [00:00:28] This is all i know [00:00:33] // [00:00:33] This is all i know [00:00:38] // [00:00:38] This is all i know [00:00:43] // [00:00:43] 난 래퍼들의 꿈을 이룬 래퍼 [00:00:47] 我是实现所有说唱歌手的梦想的rapper [00:00:47] 래퍼들은 꿈을 잃은 애보다 [00:00:49] 说唱歌手们比不上失去梦想的孩子们 [00:00:49] 못해 놓쳐버린 동심 [00:00:51] 错失的童心 [00:00:51] 위치는 낮은데 높기만 한 존심 [00:00:54] 虽然地位低 但为了提高而摆开架势 [00:00:54] 온 힘을 다해본 적 없지 [00:00:57] 没有用尽全身心去努力 [00:00:57] 집을 떠나 밖을 본 적 없이 [00:00:59] 曾经没有离开家看看外面的世界 [00:00:59] 성공을 바라지 실패를 말하기도 [00:01:01] 希望着成功 嘴边却挂着失败 [00:01:01] 일러 이럴 거면 그냥 취직이나 차라리 [00:01:04] 这样还不如去找份好工作 [00:01:04] 난 바닥에서 왔지 무 [00:01:06] 我是从底层来的 [00:01:06] 어린 꼬마에서 stardom move [00:01:08] 在小屁孩中 stardom move [00:01:08] Mapthesoul을 지나 illionaire c.e.o [00:01:11] 在Mapthesoul度过的百万富翁ceo [00:01:11] 어릴 때의 태도 아직도 난 지키고 [00:01:13] 我至今还保持着小时候的态度 [00:01:13] 아주 잘 살고 있지 still hiphopin' [00:01:16] 至今活得很精彩 [00:01:16] 날 무시하던 놈들 머리 위로 keep rockin' [00:01:18] 曾经无视我的那些家伙 们 [00:01:18] 아주 잘 살고 있지 still hiphopin' [00:01:20] 至今活得很精彩 [00:01:20] 날 무시하던 놈들 머리 위로 keep poppin' [00:01:24] 曾经无视我的那些家伙们 [00:01:24] F U C K Y O U HOE [00:01:28] // [00:01:28] F U C K Y O U HOE [00:01:33] // [00:01:33] F U C K Y O U HOE [00:01:38] // [00:01:38] F U C K Y O U HOE [00:01:43] // [00:01:43] This is all i know [00:01:47] // [00:01:47] This is all i know [00:01:52] // [00:01:52] This is all i know [00:01:57] // [00:01:57] This is all i know [00:02:03] // [00:02:03] 그래 나는 곡을 자주 많이 내 [00:02:05] 是啊 我经常作曲 [00:02:05] 상관하지 않아 만인의 [00:02:08] 但我并不在乎 [00:02:08] 맘엔 다 들 순 없겠지 [00:02:09] 不可能符合万人的口味 [00:02:09] 난 나를 알아듣는 사람들을 위해 뱉지 [00:02:12] 我只是为了那些懂我的人而唱 [00:02:12] 팔리지도 않았으면 안 내 [00:02:14] 若是卖不出去就不出了 [00:02:14] 젊은 날을 시간낭비하기 보단 낫네 [00:02:16] 比起在年轻的时候浪费时间要明智 [00:02:16] 일단 뭐든 하고 보는 거야 그게 나란 놈이지 [00:02:19] 首先要看做什么 那就是我 [00:02:19] 늙은 뒤에 후회하기 보단 낫단 소리지 [00:02:22] 比起在老了之后后悔来得好 [00:02:22] Go hard or go home yeah i'm bout that thug life [00:02:24] // [00:02:24] Gang bangin and killin' [00:02:25] // [00:02:25] I ain't talkin' that thug life [00:02:27] // [00:02:27] Passion 열정 [00:02:30] 热情 [00:02:30] 미래를 위한 늘 과감한 결정 [00:02:32] 为了未来 总是果断的决定 [00:02:32] 볼륨은 최대치로 설정한 후에 [00:02:34] 音量尽量调到最高 [00:02:34] 일단 말해 그게 바로 turnt up [00:02:37] 首先说 那就是 turnt up [00:02:37] 볼륨을 최대치로 설정한 후에 [00:02:39] 音量尽量调到最高之后 [00:02:39] 일단 말해 그게 바로 turnt up [00:02:42] 首先说 那就是 turnt up [00:02:42] F U C K Y O U HOE [00:02:47] // [00:02:47] F U C K Y O U HOE [00:02:52] // [00:02:52] F U C K Y O U HOE [00:02:57] // [00:02:57] F U C K Y O U HOE [00:03:01] // [00:03:01] This is all i know [00:03:05] // [00:03:05] This is all i know [00:03:10] // [00:03:10] This is all i know [00:03:15] // [00:03:15] This is all i know