Every time I see you in the world, 每次在我的小世界见到你 You always step to my girl 你总是走向我的女孩 Back, back, way back 退后退后一步回来的路 When I used to front like Angkor Wat 我曾钟爱像吴哥窟 Mechanicsburg, Anchorage, and Dar es Salaam 梅卡尼克斯堡,安克雷奇和达累斯萨拉姆这些景致之地的时候 While home in New York 虽然在纽约的家里 Was champagne and disco 都是香槟和迪斯科磁带 Tapes from L.A. slash San Francisco 从洛杉矶到旧金山 But actually Oakland and not Alameda 但实际上不是奥克兰或阿拉米达 Your girl was in Berkeley with her communist reader 你的女孩是在伯克利的共产主义读者 Mine was entombed within boombox and walkman 我有很多立体声音箱和随身听 I was a hoarder but girl that was back then 我是一个收藏者,但我的女孩又回来了 The gloves are off, the wisdom teeth are out 脱掉手套,智齿脱落 What you on about? 你在说什么 I feel it in my bones, I feel it in my bones 我感觉到它深入骨髓 I'm stronger now, I'm ready for the house 我现在很强壮,我已经准备好了房子 Such a modest mouse 多么温馨的家 I can't do it alone, I can't do it alone 我一个人办不到 Every time I see you in the world, 每次在我的小世界见到你 You always step to my girl 你总是走向我的女孩 Ancestors told me That their girl was better 前辈告诉我,他们都是好女孩 She's richer than Croesus, she's tougher than leather 她比克洛伊索斯更富有,比皮革更坚硬 I just ignored all the tales of a past life 我只是忽略了过去所有的生活 Stale conversation deserves but a bread knife 话题已经不再新鲜 And punks who would laugh when they saw us together 当朋克族的人看到我们在一起时,会嘲笑我们 Well they didn't know how to dress for the weather 他们不知道跟随季节变换穿戴衣物 I can still see them there, huddled on Astor 我还能看到他们蜷缩在阿斯特 Snow falling slow to the sound of the master 雪花慢慢飘落 The gloves are off, the wisdom teeth are out 脱掉手套,智齿脱落 What you on about? 你在说什么 I feel it in my bones, I feel it in my bones 我感觉到它深入骨髓 I'm stronger now, I'm ready for the house 我现在很强壮,我已经准备好了房子 Such a modest mouse 多么温馨的家 I can't do it alone, I can't do it alone 我一个人办不到 Wisdom's a gift, but you'd trade it for youth 智慧是一件礼物,但你愿意用它去换取青春 Age is an honor -- it's still not the truth 年龄是一种荣誉,但它不是真理 We saw the stars when they hid from the world 当他们逃避这个世界,我们看到了星星 You cursed the sun when it stepped to your girl 当太阳向你的女孩走来,你诅咒不停 Maybe she's gone, and I can't resurrect her 也许她已经走了,我不能复活她 The truth is she doesn't need me to protect her 事实上,她并不需要我的保护 We know the true death -- the true way of all flesh 我们知道真正的死亡,真正的众生 Everyone's dying, but girl -- you're not old yet 每个人都会死去,但女孩你永远不会老去 The gloves are off, the wisdom teeth are out 脱掉手套,智齿脱落 What you on about? 你在说什么 I feel it in my bones, I feel it in my bones 我感觉到它深入骨髓 I'm stronger now, I'm ready for the house 我现在很强壮,我已经准备好了房子 Such a modest mouse 多么温馨的家 I can't do it alone, I can't do it alone 我一个人办不到 The gloves are off, the wisdom teeth are out 脱掉手套,智齿脱落 What you on about? 你在说什么 I feel it in my bones, I feel it in my bones 我感觉到它深入骨髓 I'm stronger now, I'm ready for the house 我现在很强壮,我已经准备好了房子 Such a modest mouse 多么温馨的家 I can't do it alone, I can't do it alone 我一个人办不到 Every time I see you in the world, 每次在我的小世界见到你 You always step to my girl 你总是走向我的女孩