[00:00:00] Garden Promise (伊甸园的承诺) - Chynna & Vaughan [00:00:12] // [00:00:12] If you're one of those people [00:00:13] 如果你也是那些 [00:00:13] Who looks at the sky [00:00:15] 仰望天空的人们中的一员 [00:00:15] And has to know why it's blue [00:00:17] 想要知道天空为何如此蔚蓝 [00:00:17] If you're one of those people [00:00:19] 如果你也是那些 [00:00:19] Who's gotta have proof [00:00:21] 急需证明自己的人们中的一员 [00:00:21] I feel sorry for u [00:00:24] 我为你感到遗憾 [00:00:24] Life is long and life is quick [00:00:26] 人生之路漫长又短暂 [00:00:26] And life gives u back the things u gave it [00:00:30] 你的付出终会有回报 [00:00:30] Don't complain when the sun let's the rain hit u [00:00:36] 当阳光不再 冰冷的雨打湿了你的衣衫 不要抱怨 [00:00:36] There's a reason for the pain that we go through [00:00:42] 我们所承受的苦难 都事出有因 [00:00:43] Sometimes a w**d will grow in the garden [00:00:50] 有时候 杂草也会长在花园 [00:00:50] To make the colors of the flower show [00:00:54] 来衬托鲜花的美丽 [00:00:54] Sometime a thorn will hide under a daisy [00:01:02] 有时候 邹菊也会带刺 [00:01:02] Just to remind us of the reason we were born [00:01:07] 这一切只是为了让我们懂得我们来到人世的原因 [00:01:08] Just to align us to the faith we should restore [00:01:14] 只是为了让我们坚定信念 恢复信心 [00:01:24] More than a thousand years before christ [00:01:28] 在耶稣出世之前的数千年前 [00:01:28] A man and woman lived [00:01:31] 亚当和夏娃 [00:01:31] Unburdened and free in paradise [00:01:34] 生活在自由自在 无忧无虑的天堂 [00:01:34] Till temptations slithered in [00:01:36] 直到有一天受到诱惑 [00:01:37] Love is good and love is grand [00:01:39] 爱情美好又伟大 [00:01:39] Unless a seed of doubt is planted [00:01:43] 如果怀疑的种子不曾发芽 [00:01:43] Don't complain when the sun let's the rain hit u [00:01:49] 当阳光不再 冰冷的雨打湿了你的衣衫 不要抱怨 [00:01:49] There's a reason for the pain that we go through [00:01:55] 我们所承受的苦难 都事出有因 [00:01:56] Sometimes a w**d will grow in the garden [00:02:03] 有时候 杂草也会长在花园 [00:02:03] To make the colors of the flower show [00:02:07] 来衬托鲜花的美丽 [00:02:07] Sometime a thorn will hide under a daisy [00:02:15] 有时候 邹菊也会带刺 [00:02:15] Just to remind us of the reason we were born [00:02:20] 这一切只是为了让我们懂得我们来到人世的原因 [00:02:21] Just to align us to the faith we should restore [00:02:26] 只是为了让我们坚定信念 恢复信心 [00:02:26] With the knowledge from a tree [00:02:28] 带着善恶树所带来的知识 [00:02:28] God gave us this from the garden promise [00:02:34] 上帝让我们从伊甸园的承诺中明白何为原罪 [00:02:34] A garden promise [00:02:40] 伊甸园的承诺 [00:02:45] Sometimes a w**d will grow in the garden [00:02:53] 有时候 杂草也会长在花园 [00:02:53] To make the colors of the flower show [00:02:57] 来衬托鲜花的美丽 [00:02:57] Sometime a thorn will hide under a daisy [00:03:05] 有时候 邹菊也会带刺 [00:03:05] Just to remind us of the reason we were born [00:03:10] 这一切只是为了让我们懂得我们来到人世的原因 [00:03:10] Just to align us to the faith [00:03:15] 只是为了让我们坚定信念 [00:03:15] We should restore [00:03:21] 恢复信心 [00:03:22] To remind us [00:03:24] 为了提醒我们 [00:03:24] To remind us [00:03:26] 为了提醒我们 [00:03:28] If you're one of those people [00:03:29] 如果你也是那些 [00:03:29] Who looks at the sky [00:03:31] 仰望天空的人们中的一员 [00:03:31] And has to know why it's blue [00:03:33] 想要知道天空为何如此蔚蓝 [00:03:35] Oh I feel sorry for u [00:03:43] 我为你感到遗憾 [00:03:44] To remind us [00:03:46] 为了提醒我们 [00:03:46] To remind us [00:03:48] 为了提醒我们 [00:03:51] If you're one of those people 404

404,您请求的文件不存在!