[00:00:00] 負の街 (负向的街道) - ケツメイシ (决明子) [00:00:03] // [00:00:03] 作詞:ケツメイシ [00:00:07] // [00:00:07] 作曲:ケツメイシ & THE COMPANY [00:00:11] // [00:00:11] 街中に漂う 偶像 [00:00:14] 在街道中徘徊的神像 [00:00:14] 光と闇繋ぐ 空想 [00:00:16] 幻想将现实与妄想连接 [00:00:16] 溢れる 欲望と嘘 [00:00:18] 全是欲望和谎言 [00:00:18] Oh my god! Where is your truthful [00:00:21] 天啊 你的真实在哪里 [00:00:21] この空気 匂いとムード [00:00:24] 这个味道 这种氛围 [00:00:24] 街の甘い汁を吸うと [00:00:26] 吮吸着街上的味道 [00:00:26] まみれる 欲望と嘘 [00:00:29] 充满了欲望和谎言 [00:00:29] Oh my god! Where is your truthful [00:00:31] 天啊 你的真实在哪里 [00:00:31] Oh! 騙されたヤツも騙す [00:00:34] 被骗的人继续骗人 [00:00:34] Oh! 欲も尽きる事は無く [00:00:36] 欲望永远无法满足 [00:00:36] 街に食われ いつかはじかれ [00:00:39] 被街上的黑暗吞没 [00:00:39] このままで良いの? [00:00:40] 这样下去好么 [00:00:40] Do you still ignore? [00:00:42] 你还没有在意么 [00:00:42] 今日も見知らぬ 誰かと歩幅を合わせ [00:00:45] 今天也在迁就着别人 [00:00:45] 歩く交差点 [00:00:47] 走到路口 [00:00:47] 縦横無尽に横切る人 [00:00:49] 横断的人群 [00:00:49] 人ごみの中で手を振るピーポー [00:00:52] 在人群中挥着手的人 [00:00:52] ルールはあって無い様なもんで、 [00:00:54] 规则什么的形同虚设 [00:00:54] 好き勝手やって去るもんは去って [00:00:57] 自由的人已经离开 [00:00:57] 常に時代の最先端のつもりが [00:01:00] 想走在时代的最前端 [00:01:00] 誰かの体験談 [00:01:02] 要是谁有经验的话 [00:01:02] 嘘でも良い 笑ってさえいれば ば ば [00:01:05] 只要微笑说谎也无所谓 [00:01:05] バカにされるよりマシ [00:01:07] 比被当成白痴要好 [00:01:07] 間違いを場違いとはき違えて [00:01:10] 已经分不清对错 [00:01:10] 場面を変えて再び [00:01:12] 每次变换场景 [00:01:12] 繰り返した君が 知らぬ間に街を汚し [00:01:15] 你不停的在污染着街道 [00:01:15] 汚れた街がまた君を汚し [00:01:18] 恶性循环在不断继续 [00:01:18] 負の Spiral Black Island [00:01:20] 无限的负面轮回 [00:01:20] 欲望の街の者達 [00:01:23] 充满欲望的人们 [00:01:23] 金、欲望と嘘にまみれる [00:01:25] 只有 金钱 欲望 和谎言 [00:01:25] ただこの街に生きて紛れる [00:01:33] 勉强在这里苟活 [00:01:33] 今日も薄汚れたこの街見つめる [00:01:35] 我看着被污染的街道 [00:01:35] その先の向こう何見つける [00:01:44] 看着这个城市的未来 [00:01:44] 着飾った 人々の波 [00:01:46] 看着这无尽的人群 [00:01:46] 交差し お祭りかパーティー [00:01:49] 现在狂欢在继续 [00:01:49] 愛だの恋 蜜の味 まみれ [00:01:52] 全是恋爱的味道 [00:01:52] 欲と嘘 うごめく街 [00:01:54] 充满了欲望和谎言 [00:01:54] やりたい 奪いたい [00:01:56] 想要做 想要去抢夺 [00:01:56] 軽い言葉の弾丸スナイパー [00:01:59] 被轻浮之人伤害的 [00:01:59] また 撃たれた 悲劇のヒロイン [00:02:01] 悲剧的女主角 [00:02:01] 夜に残された 救えない一人 [00:02:04] 今夜无法被救赎的一个人 [00:02:04] 人の数だけ 浮ついた恋 [00:02:07] 数不清的恋爱交错着 [00:02:07] 嘘の数だけ 深くなる森 [00:02:09] 由谎言组成的森林 [00:02:09] 昨日も かよわい子羊 放たれ [00:02:12] 昨天也像一只绵羊一样 [00:02:12] 金にまかれ 騙され また抱かれ [00:02:14] 被金钱所诱惑 [00:02:14] 今夜もまた 嘘を重ねる [00:02:17] 今夜也都是谎言 [00:02:17] 光らない恋をいくつ奏でる [00:02:19] 谈着没有结果的恋爱 [00:02:19] あなたはいつ 気付けるの? [00:02:22] 你什么时候才会注意到呢 [00:02:22] ホントの居場所 どこに見つけるの?