[00:00:00] In The End (Album Version) - Linkin Park [00:00:18] It starts with one thing [00:00:20] 它始于一件事 [00:00:20] I don't know why [00:00:21] 我不明白原因 [00:00:21] It doesn't even matter [00:00:22] 不管你怎样努力 [00:00:22] How hard you try [00:00:23] 都无济于事 [00:00:23] Keep that in mind [00:00:24] 我把它保存在记忆里 [00:00:24] I designed this rhyme [00:00:25] 写下这首歌曲 [00:00:25] To explain in due time [00:00:27] 在适当的时间里作一下解释 [00:00:27] All I know [00:00:29] 我所知的一切 [00:00:29] Time is a valuable thing [00:00:30] 时间是宝贵的东西 [00:00:30] Watch it fly by [00:00:31] 看着它 [00:00:31] As the pendulum swings [00:00:32] 随着钟摆的摆动飞逝而过 [00:00:32] Watch it count down [00:00:33] 看着它倒数 [00:00:33] To the end of the day [00:00:35] 直至一天的完结 [00:00:35] The clock ticks life away [00:00:36] 生命就在钟表的滴答声中溜走 [00:00:36] It's so unreal [00:00:38] 显得如此虚幻 [00:00:38] Didn't look out below [00:00:39] 未曾注意身下 [00:00:39] Watch the time go [00:00:40] 看着时光 [00:00:40] Right out the window [00:00:42] 从窗外流过 [00:00:42] Trying to hold on [00:00:43] 我努力地去紧握 [00:00:43] But didn't even know [00:00:44] 却未曾明了 [00:00:44] Wasted it all just [00:00:45] 虚度了所有光阴 [00:00:45] To watch you go [00:00:47] 仅仅是看着你离我而去 [00:00:47] I kept everything inside and [00:00:48] 我只能把一切埋在心底 [00:00:48] Even though I tried [00:00:49] 即使我努力了 [00:00:49] It all fell apart [00:00:50] 一切还是变得支离破碎 [00:00:50] What it meant to me will [00:00:52] 对于我而言 [00:00:52] Eventually be a [00:00:53] 它最终将成为 [00:00:53] Memory of a time when [00:00:54] 一段时光的记忆 [00:00:54] I tried so hard [00:00:56] 我曾那么努力 [00:00:56] And got so far [00:00:59] 坚持那么久 [00:00:59] But in the end [00:01:01] 结果到头来 [00:01:01] It doesn't even matter [00:01:03] 那根本是无济于事 [00:01:03] I had to fall [00:01:05] 我只能沦陷 [00:01:05] To lose it all [00:01:08] 失去原有的一切 [00:01:08] But in the end [00:01:10] 然而最终 [00:01:10] It doesn't even matter [00:01:14] 它竟变得无关紧要 [00:01:14] One thing [00:01:15] 有一件事 [00:01:15] I don't know why [00:01:16] 我不明白 [00:01:16] It doesn t even matter [00:01:17] 无论多么努力 [00:01:17] How hard you try [00:01:18] 都于事无补 [00:01:18] Keep that in mind [00:01:19] 我把它保存在记忆里 [00:01:19] I designed this rhyme [00:01:20] 写下这首歌曲 [00:01:20] To remind myself how [00:01:21] 来提醒我自己 [00:01:21] I tried so hard [00:01:23] 曾多么努力 [00:01:23] In spite of the way [00:01:24] 不管你 [00:01:24] You were mocking me [00:01:25] 如何嘲笑我 [00:01:25] Acting like I was [00:01:26] 不管你的作法像是 [00:01:26] Part of your property [00:01:27] 把我当作你财产的一部分 [00:01:27] Remembering all the [00:01:28] 我一直记得 [00:01:28] Times you fought with me [00:01:30] 你我嬉笑打闹的每一幕影像 [00:01:30] I'm surprised it got so (far) [00:01:32] 我惊讶于那已是很久以前的事 [00:01:32] Things aren't the way [00:01:34] 事情不再是它从前的样子 [00:01:34] They were before [00:01:34] 沧海桑田,时过境迁 [00:01:34] You wouldn't even [00:01:36] 你可能 [00:01:36] Recognise me anymore [00:01:37] 认不出我 [00:01:37] Not that you [00:01:38] 我不再是 [00:01:38] Knew me back then [00:01:39] 当年你所认识的样子 [00:01:39] But it all comes [00:01:39] 但是当思绪 [00:01:39] Back to me (in the end) [00:01:42] 回到过去,最终 [00:01:42] You kept everything inside [00:01:43] 你将一切埋在心底 [00:01:43] And even though I tried [00:01:44] 即使我努力了 [00:01:44] It all fell apart [00:01:45] 一切还是变得支离破碎 [00:01:45] What it meant to me will [00:01:47] 对于我而言 [00:01:47] Eventually be a [00:01:48] 它最终将成为 [00:01:48] Memory of a time when I