[00:00:00] Nothin' Else (没什么别的) - Justin Timberlake (贾斯汀·汀布莱克) [00:00:03] // [00:00:03] I was just walking that day [00:00:06] 那天正走着 [00:00:06] Aimlessly [00:00:10] 漫无目的地 [00:00:10] (Oh oh no) [00:00:11] // [00:00:11] You picked a perfect day [00:00:14] 你选了一个好日子 [00:00:14] To bump into me [00:00:16] 我们邂逅了 [00:00:16] (Perfect day mmm) [00:00:19] 完美的一天 [00:00:19] Probably should've watched the stars in the sky [00:00:24] 或许我们应该看看天上的星星 [00:00:24] The night before [00:00:26] 那晚的夜 [00:00:26] (Heey hey) [00:00:27] // [00:00:27] But for some reason [00:00:29] 但有些原因 [00:00:29] We still met at your store [00:00:34] 我们在你的商店会面 [00:00:34] (You baby) [00:00:36] 亲爱的 [00:00:36] Your eyes have a story that they wish to tell [00:00:44] 你眼神里有他们想讲的故事 [00:00:44] And I have my whole life [00:00:47] 我拥有的整个人生 [00:00:47] And I listen well [00:00:51] 我认真听着 [00:00:51] (Hey) [00:00:52] // [00:00:52] Look I'll be your confidant [00:00:55] 我们是很好的朋友 [00:00:55] Tell me anything [00:01:00] 告诉我一切 [00:01:00] But please start it off with how you tuck your wings [00:01:06] 但是请你从如何不再远行开始 [00:01:06] (Ohhh ooo ohh) [00:01:08] // [00:01:08] There's nothing else that I have seen [00:01:12] 我看到任何东西 [00:01:12] There's no getting around it [00:01:14] 也没有东西围绕着 [00:01:14] Or in between [00:01:16] 或在两者之间 [00:01:16] You're out of this world [00:01:18] 你很了不起 [00:01:18] Except you're not green [00:01:20] 一点也都不幼稚 [00:01:20] Look [00:01:21] 瞧瞧吧 [00:01:21] You don't know what you mean [00:01:24] 你不知道这意味着什么 [00:01:24] To me [00:01:28] 对我而言 [00:01:28] To me [00:01:33] 对我而言 [00:01:33] All my friends meet you and say [00:01:36] 所有见过你的 我的朋友,都会说 [00:01:36] You're the one [00:01:38] 你是独一无二的 [00:01:38] (You're the one you're the one hey ooo) [00:01:41] 你是独一无二的 [00:01:41] And all my meaningless friendships Should be done [00:01:46] 所有无意义的友谊都应该终结 [00:01:46] (I should just leave them alone baby eh heh) [00:01:50] 我应该独自一人 [00:01:50] You had a friend [00:01:52] 你有朋友 [00:01:52] But he did you wrong [00:01:57] 但他并没有错 [00:01:57] But I'm a Godsent Saint [00:01:59] 但我是一个Godsent Saint [00:01:59] That reads [00:02:00] 上面写着 [00:02:00] Please move on [00:02:02] 请继续加油 [00:02:02] With me [00:02:04] 和我 [00:02:04] (With me) [00:02:06] 和我 [00:02:06] You taught me to use my heart [00:02:09] 你叫我要用心 [00:02:09] And forget my eyes [00:02:11] 忘了我的眼神 [00:02:11] (Use my heart forget my eyes mmm) [00:02:15] 用心去忘掉我的眼神 [00:02:15] And that's the way [00:02:16] 就用这种方式 [00:02:16] To His kingdom of eternal light [00:02:20] 去有永恒之光的王国 [00:02:20] (ooh eh heh hehhh) [00:02:23] // [00:02:23] Since you're an angel baby [00:02:26] 自从你成为我的天使 [00:02:26] Your job's never done [00:02:29] 你的工作不会完结 [00:02:29] Too bad the world will see you [00:02:32] 太糟糕了,世界就会看见 [00:02:32] When they dial 9 1 1 [00:02:36] 当他们拨打9 1 1 [00:02:36] (That's why) [00:02:38] 那是为什么 [00:02:38] There's nothin' else that I have seen [00:02:42] 我什么都没看到 [00:02:42] There's no getting around it [00:02:44] 也没有东西围绕着 [00:02:44] Or in between [00:02:46] 或在两者之间 [00:02:46] You're out of this world [00:02:48] 你很了不起 [00:02:48] Except you're not green [00:02:50] 也一点都不幼稚 [00:02:50] Look [00:02:51] 瞧瞧吧 [00:02:51] You don't know what you mean [00:02:54] 你不知道这意味着什么 [00:02:54] To me [00:02:55] 对我而言 [00:02:55] (To me to me to me) [00:02:58] 对我而言 [00:02:58] To me [00:03:03] 对我而言 [00:03:03] There's nothin' else that I have seen