[00:00:00] さあいこう feat.Spontania - Tiara (ティアラ)/Spontania [00:00:07] // [00:00:07] 词:so-to [00:00:15] // [00:00:15] 曲:YANAGIMAN [00:00:23] // [00:00:23] さあ行こう 高い志持って [00:00:25] 那就走吧 怀揣高远的志向 [00:00:25] Thinkaboutit [00:00:26] // [00:00:26] 何が必要? 仆らにとって [00:00:29] 需要什么?对我们来说 [00:00:29] 「L」と「E」の间に「OV」 [00:00:31] 在L和E之间加上OV [00:00:31] 谁もを愈す不思议な四文字 [00:00:34] 是能够治愈任何人的 不可思议的四个字母 [00:00:34] Thelove [00:00:35] // [00:00:35] 筑いていく that'swhatitis [00:00:36] 一点点去构筑 这就是爱的样子 [00:00:37] そう思えたなら 动き出すよ Peace [00:00:40] 这么想的话就行动吧 和平 [00:00:40] 今 混沌とした世界に wakeup [00:00:43] 此刻 在这个混沌的世界里醒来吧 [00:00:43] 未来は仆らの手の中デカく描く [00:00:46] 未来在我们手中被描绘的无限大 [00:00:46] 仆たちは何かを求め [00:00:49] 我们在寻求什么 [00:00:49] 引き出した 心の街を [00:00:52] 将内心的街道拉取出来 [00:00:52] ひとしきりさまよった后 [00:00:55] 徘徊了一阵子之后 [00:00:55] 仲间としゃがみ込んでた [00:00:57] 和伙伴们一起蹲下去 [00:00:57] ただのみ込まれないように [00:01:00] 只是为了防止不被吞噬进去 [00:01:00] するだけでも精一杯で [00:01:03] 仅是如此就已竭尽全力 [00:01:03] 真実はどこにでも転がっているように见えた [00:01:09] 真实看起来无论在哪里 都是那样鲜明地存在着 [00:01:09] 仆たちは隙间を见つけ [00:01:12] 我们发现了间隙 [00:01:12] その壁を乗り越えながら [00:01:14] 跨越了那道壁障 [00:01:14] 谁かに谢りたいこと 素直になるべきときを [00:01:20] 想要对谁道歉的事情 在理应坦率以对的时候 [00:01:20] 自分を嫌いになっても [00:01:23] 即便变得讨厌自己 [00:01:23] 恋人を爱し続けることで [00:01:27] 但因为是要一直爱下去的恋人 [00:01:27] 何とか取り戻してきたよ [00:01:34] 所以就想法设法去挽回吧 [00:01:34] さあいこう 君とこのまま [00:01:36] 那就和你就这样走吧 [00:01:36] 未来は仆たちをまってるのさ [00:01:39] 未来正在等着我们 [00:01:39] すべての心のうちみせずとも [00:01:42] 就算看不到任何真心 [00:01:42] 时代が仆たちを待っているのさ [00:01:45] 时代也会等着我们 [00:01:45] 涙では救えない悲しみは [00:01:48] 不能用泪水拯救的悲伤 [00:01:48] 仆たちの未来で消してしまおう [00:01:51] 就让它们在我们的未来里消失吧 [00:01:51] もう二度と 二度と间违えないように [00:01:57] 但愿不会再次 再次犯错 [00:01:57] 仆たちは何をする为にここに生まれて [00:01:59] 我们是因何而诞生在这里 [00:01:59] 谁かの为に生きて 年を取り [00:02:02] 为谁而生 渐渐上了年纪 [00:02:02] 人を爱して别れてを缲り返して [00:02:05] 或爱上某人 或分别 如此反复 [00:02:05] 老いてく事から目をそらして [00:02:08] 不去在意渐渐衰老的容颜 [00:02:08] 喜びは悲しみや苦しみ [00:02:10] 喜悦是在经历了悲伤与痛苦之后 [00:02:10] の后に溢れる不思议な味 [00:02:13] 满溢出来的神奇的味道 [00:02:13] 噛み缔め饮み込む一つ一つ [00:02:17] 一个一个去接受 去细细品味 [00:02:17] 感谢の花が清く开く [00:02:19] 感谢的花朵纯洁地绽放 [00:02:19] 仆たちは希望を忘れて [00:02:23] 我们忘记了希望 [00:02:23] 明日は何とかなるさと [00:02:25] 明天会好的 [00:02:25] 声に出さないと不安で [00:02:28] 不说出声就会不安 [00:02:28] 仲间としゃがみ込んでた [00:02:31] 和伙伴们一起蹲下去 [00:02:31] ただ焦ってない振りを [00:02:34] 作出并不焦急的样子 [00:02:34] するだけでも 精一杯で [00:02:37] 仅是如此就已竭尽全力 404

404,您请求的文件不存在!