[00:00:00] Bad Body Double - Imogen Heap (伊莫金·希普) [00:00:12] // [00:00:12] She pops into the bathroom [00:00:16] 她冲进浴室 [00:00:16] Just after a shower and [00:00:17] 冲个澡 [00:00:17] She plays with my makeup and creams [00:00:21] 画上浓妆 [00:00:21] Keeps trying to look like me [00:00:24] 一直在努力像我自己 [00:00:24] And goes through the motions [00:00:25] 走走过场 [00:00:25] Posing this way and that [00:00:27] 摆这样或那样的姿势 [00:00:27] Holding it in [00:00:29] 把话放在心里 [00:00:29] If it makes you feel better [00:00:30] 如果酒精能让你感觉好点儿 [00:00:30] Then knock yourself out [00:00:34] 那就把自己灌醉 [00:00:34] Say hi there to my bad body double [00:00:38] 向邪恶的另一个我说声你好 [00:00:38] This is my bad body double trouble [00:00:40] 那个我是个大麻烦 [00:00:40] Oh no my bad body double mmmhm [00:00:44] 不 另一个我 [00:00:44] I've got bad body double trouble oh [00:00:48] 那个我是个大麻烦 [00:00:48] She's trouble [00:00:51] 她就是个大麻烦 [00:00:51] She's trouble [00:00:54] 她就是个大麻烦 [00:00:54] She's trouble alright [00:00:55] 她就是个大麻烦 好吧 [00:00:55] Yeah yeah [00:00:59] // [00:00:59] Sometimes I manage to lose her [00:01:00] 有时候我能成功摆脱她 [00:01:00] Shake her at a bar in the gym for five minutes [00:01:04] 在酒吧甩掉了她 在健身房里待上五分钟 [00:01:04] It feels so good to be back to my own self again [00:01:08] 再次成为我自己 感觉真好 [00:01:08] Can get quite confusing [00:01:10] 但也令人迷惑 [00:01:10] We look very similar except [00:01:12] 我们看起来十分相像 [00:01:12] She's got some grays and [00:01:13] 除了她的悲伤 [00:01:13] A little extra weight on the sides [00:01:16] 轻微的肥胖 [00:01:16] And dimply thighs [00:01:17] 和凹陷的大腿 [00:01:17] I hear that stuff's a b**ch to get rid off [00:01:19] 我听说那是那些女人最厌恶的东西 [00:01:19] (No no no no) [00:01:22] // [00:01:22] We're having quite an intimate [00:01:25] 我们也曾 [00:01:25] Personal moment (not now) [00:01:28] 有过亲密时刻 [00:01:28] Could you maybe come at a slightly [00:01:30] 你能不能 [00:01:30] Less awful time (not now) [00:01:33] 挑个好点儿的时机来拜访 [00:01:33] She can see I've got someone [00:01:35] 本来美妙的约会 [00:01:35] Quite nice here with me [00:01:38] 总被她打断 [00:01:38] Can't we just be left alone [00:01:40] 怎么就不能让我和他独处片刻 [00:01:40] I guess that's a no then [00:01:42] 我想你绝不会同意 [00:01:42] Seeing as you're still here [00:01:48] 因为你仍然在这儿 [00:01:48] Seeing as you're still here [00:01:52] 你仍然在这儿 [00:01:52] Here [00:01:55] 在这儿 [00:01:55] It's not me no [00:01:56] 这不是我 不 [00:01:56] It's my bad body double [00:01:58] 是另一个我 [00:01:58] I got bad body double trouble [00:02:01] 那个我是个大麻烦 [00:02:01] Oh no my bad body double mmmhm [00:02:05] 不 另一个我 [00:02:05] I've got bad body double trouble agh [00:02:09] 那个我是个大麻烦 [00:02:09] Bad body double mmhm [00:02:11] 她是个大麻烦 [00:02:11] I've got bad body double trouble [00:02:13] 那个我是个大麻烦 [00:02:13] Oh dear my bad body double [00:02:17] 亲爱的 我的大麻烦 [00:02:17] I got bad body double trouble [00:02:20] 那个我是个大麻烦 [00:02:20] She's trouble [00:02:23] 她就是个大麻烦 [00:02:23] She's trouble [00:02:26] 她就是个大麻烦 [00:02:26] She's trouble alright [00:02:28] 她就是个大麻烦 好吧 [00:02:28] Yeah yeah yeah [00:02:32] // [00:02:32] She's trouble [00:02:35] 她就是个大麻烦 [00:02:35] She's trouble [00:02:38] 她就是个大麻烦 [00:02:38] She's trouble alright [00:02:40] 她就是个大麻烦 好吧 [00:02:40] Yeah yeah right there [00:02:42] 就在这儿 [00:02:42] Can't shake her Can't shake her [00:02:44] 甩不掉她 [00:02:44] Can't shake her Can't shake her [00:02:48] 甩不掉她