[00:00:00] 界外科学 - 三畿道 [00:00:10] // [00:00:10] 词:じん [00:00:20] // [00:00:20] 曲:じん [00:00:30] // [00:00:30] 矮小く惨めに生きた生命が [00:00:32] 渺小而悲惨地活着的生命 [00:00:32] 死んではドアを叩くでしょう [00:00:35] 死后也会来敲门吧 [00:00:35] 小さな主は見兼ねる [00:00:37] 小小的主人看不过去 [00:00:37] 「嫌な話だ」 [00:00:40] “真是讨厌” [00:00:40] 大きく拡がる喉と胴体は [00:00:42] 大大扩张的喉咙和躯体 [00:00:42] 死んだ心を溶かす様に [00:00:44] 像要融化已死的心脏一般 [00:00:44] ゆっくり命を飲み込み [00:00:47] 慢慢地将生命吞噬 [00:00:47] 目を刳り貫く [00:00:50] 将双眼挖出 [00:00:50] ねぇ君も [00:00:51] 喂 [00:00:51] 祈っちゃったんでしょう? [00:00:53] 你也祈祷过吧? [00:00:53] 僕に睨まれた時にさ [00:00:55] 在被我凝视之时 [00:00:55] そんな悲壮精神が [00:00:57] 那种悲壮的精神 [00:00:57] 大好物だ [00:00:59] 我最喜欢了 [00:00:59] ようこそ我が胎内へ [00:01:02] 欢迎来到我的胎内 [00:01:02] 愛とエゴの終着点 [00:01:04] 爱与自我的终点 [00:01:04] 君もすぐに [00:01:05] 你也会马上 [00:01:05] 生まれ変われる [00:01:06] 重获新生 [00:01:06] 怪物みたいで [00:01:08] 像怪物一样 [00:01:08] 素敵なことでしょう? [00:01:09] 很棒吧? [00:01:09] 「あぁ神様なんで」って [00:01:12] 哭着说“啊 神啊 为什么” [00:01:12] 「もう嫌だよ」と泣いたって [00:01:14] “已经受够了” [00:01:14] 受け入れろよ [00:01:15] 接受吧 [00:01:15] これが運命だ [00:01:16] 这就是命运 [00:01:16] 次の次の次の主に懸命しよう [00:01:29] 为下一个下一个下一个主人卖命吧 [00:01:29] 神話も命も人の運命も [00:01:31] 神话也好 生命也好 人的命运也好 [00:01:31] うっかり恋に落ちるのも [00:01:34] 无意中坠入爱河也好 [00:01:34] ひっそり蛇は笑い出す [00:01:36] 蛇暗暗地笑了出来 [00:01:36] 「馬鹿な事だ」 [00:01:39] “真是愚蠢” [00:01:39] あぁなんだいなんだい [00:01:40] 啊 怎么了 怎么了 [00:01:40] もう溜らないね [00:01:41] 已经无法忍耐了 [00:01:41] くすんだ心を [00:01:42] 舔舐着 [00:01:42] 舐るのは [00:01:44] 灰暗的心 [00:01:44] 小さな命に取り付き [00:01:46] 缠住小小的生命 [00:01:46] 目を埋め込む [00:01:49] 将双眼塞回 [00:01:49] あぁ君に [00:01:50] 啊 [00:01:50] 宿っちゃったんでしょう? [00:01:52] 寄宿到你身上了吧? [00:01:52] 目を合体させる運命がさ [00:01:54] 让眼睛合为一体的命运 [00:01:54] 君がこの悲劇の [00:01:56] 你就是这悲剧的 [00:01:56] 「女王」なんだ [00:01:58] “女王” [00:01:58] 謳歌しろよ生命よ [00:02:01] 讴歌生命 [00:02:01] 愛とエゴの合掌祭 [00:02:03] 爱与自我的合掌节 [00:02:03] 揺れる日々も崩れ始める [00:02:05] 摇曳的日子也开始崩溃 [00:02:05] 「初めの悲劇」へ [00:02:07] 朝着“起始的悲剧” [00:02:07] 足並み合わせて [00:02:08] 迈出脚步吧 [00:02:08] 「返して」と嘆いたって [00:02:11] 哀叹道“还给我” [00:02:11] 「もう嫌だよ」と哭いたって [00:02:13] 哭喊着“已经受够了” [00:02:13] 知る事かよ [00:02:14] 谁管你啊 [00:02:14] それが運命だ [00:02:15] 那就是命运 [00:02:15] 酷く脆くちゃちな物語が [00:02:17] 残酷脆弱的廉价物语 [00:02:17] 正銘だろう [00:02:39] 才是真实吧 [00:02:39] なんて馬鹿な生命だ [00:02:41] 多么愚蠢的生命啊 [00:02:41] 何度でも抗って [00:02:44] 无论反抗了多少次 [00:02:44] 同じ話へ逆流り始める [00:02:46] 总会逆流回到同一个故事 [00:02:46] 無謀に無様に [00:02:47] 鲁莽地 不像样地 [00:02:47] 泣いて哭いて啼いて綯いて [00:02:49] 哭泣 恸哭 啼哭 纠结 [00:02:49] あぁ無様な生命よ [00:02:51] 啊 不像样的生命啊 [00:02:51] 「なんで?」だのと言う前に 404

404,您请求的文件不存在!