Good Boy - 白智英 내 말도 잘도 듣는 Good Boy 我说的话都好好的听的 好男孩 시키는 건 모두 척척 잘도 해 指派的事全都干脆的做好 말썽 피면 바로 bad boy 挑起事端时 正是 坏男孩 칭찬해주면 점점 기어올라 给称赞时气势就渐渐上升 그러던 니가 잘해주니까 然后 是因为对你好吗 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐~) 你以为这里是什么地方 全都是有本事的人 오오오오 오 mama 噢噢噢噢 王者 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야 乱耍滑头的话 即使是一瞬间 你也完结了 사랑은 독해 나 원래 독해 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해 把女人看得太简单 结果是你活该的 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好 정말 진짠 줄 알어 어 어 어 就真的以为是说真的 사랑에 미친 너에게 다친 뻔한 사랑의 결말 为爱疯狂 被你伤害 明显的爱情结局 거칠어진 말투(지 멋에 터프가이) 变得粗糙的语气 算什么 接触的人 말마다 거짓말뿐 (얼굴도 안 변하고) 说的话只有谎言 脸色都不变 내 손바닥 위에 넌 넌 놀아나 我在玩弄在我手掌上的你 누굴 또 속이려고 (어리광 피우지마) 你又在欺骗谁 不要闹孩子气 그러던 니가 잘해주니깐 然后 是因为对你好吗 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐~) 你以为这里是什么地方 全都是有本事的 오오오오 오 mama 噢噢噢噢 噢 王者 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야 乱耍滑头的话 即使是一瞬间 你也完结了 사랑은 독해 나 원래 독해 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해 把女人看得太简单 结果是你活该的 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好 정말 진짠 줄 알어 어 어 어 就真的以为是说真的 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲 I'm not yo mama 이 거지같은 드라마 我不是你的王 这乞丐的戏剧 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲 I'm not yo mama 이 거지같은 드라마 我不是你的王 这乞丐的戏剧 I hate this love game 我讨厌这个爱情游戏 I treat you like a queen 我像对待女王一样对待你 근데 넌 왜 내 주인이 됐니 可是你怎么成了我的主人 항상 너는 되고 난 안되 你总是可以那样 但我不行 날 밀리고 넌 밀기만 해 我被排挤 而你只是排挤 어리다고 좀 말하지마 稍微不要说我太稚嫩 니 하는 짓이 참 어리잖아 你做的事是很稚嫩呀 What you say blah blah blah blah~ 你说什么 oh mama oh mama boy~ 哦 王者 哦 王者男孩 네가 아주 잘 깎아 놓은 틀에 맞춰진 난 puzzle 在你限制框架中我困扰着 사춘긴 지난 것 같은데 유치해 그만 좀 짖어대 在你切割得刚好的框架中对得上的我 내 발 밑에 너란 살얼음 이젠 좀 지치거든 像刚渡过青春期般幼稚 稍微停止吵闹吧 허 참 잘해주니까 주인을 물어 嗬 对你还挺好 没想到还反咬主人一口 사랑은 독해 나 원래 독해 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해 把女人看得太简单 结果是你活该的 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好 이게 진짠 줄 알어 어 어 어 就真的以为是说真的 너도 똑같애 나도 참 딱해 你也是一样的 我也真沮丧 너 같은 놈 믿고 맘 준 내가 더 불쌍해 相信过和把心交给你这样的家伙 我更加可怜 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好 정말 진짠 줄 알어 어 어 어 就真的以为是说真的 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲