[00:00:21] These days are dark and the nights are cold [00:00:23] 黑暗的日子 冰冷的夜晚 [00:00:23] People actin like they lost their soul [00:00:25] 人们的样子就像失去了灵魂 [00:00:25] And everywhere I go I see another person like me [00:00:28] 我所到之处看到的人们 都在像我一样 [00:00:28] Tryin to make it all feel like home (feel like home) [00:00:30] These days are dark and the nights are cold [00:00:30] 想找到家一样的感觉 [00:00:33] People actin like they lost their soul [00:00:33] 黑暗的日子 冰冷的夜晚 [00:00:35] 人们的样子就像失去了灵魂 [00:00:35] And everywhere I go I see another person like me [00:00:37] 我所到之处看到的人们 都在像我一样 [00:00:37] Tryin to make it all feel like home [00:00:40] 想找到家一样的感觉 [00:00:40] Standin on the bridge in the dark [00:00:41] And I'm seein my breath [00:00:41] 黑夜里我站在桥上 [00:00:43] Tryin to make it home without freezin to death [00:00:43] 看着自己的哈气 [00:00:45] 想着 如果这里是家 就不会冻死在街头 [00:00:45] And my grandfather's face is stuck in my mind [00:00:47] 祖父的脸庞 浮现在眼前 [00:00:47] And how seein him tonight's gonna be the last time [00:00:50] 今晚我将见他最后一面 [00:00:50] I shoulda brought a jacket [00:00:52] Blowin in my hands like it's really gonna stop the chill [00:00:52] 我应当带个夹克 [00:00:55] I buy a cup of coffee with a 5 dollar bill [00:00:55] 穿在身上 好像它可以御寒 [00:00:57] 我买了一杯5美元的咖啡 [00:00:57] Thinkin layin in that box people look so still [00:01:00] 想着躺在棺材里的人是那样的僵硬 [00:01:00] At times like these you start thinking [00:01:01] Your first breath in and the clock starts tickin [00:01:01] 我时常也在思考 [00:01:04] I'm not tryin to bum anyone out [00:01:04] 生命的诞生 以及钟表的声响 [00:01:07] 我不想让人们情绪下降 [00:01:07] Not trying to be dramatic just thinkin out loud [00:01:09] I'm just trying to make some sense in my mind [00:01:09] 也不想那么激昂 只是彻底地思考 [00:01:11] 找到其中的意义 [00:01:11] Some defense from the cold that I'm feelin outside [00:01:13] And for a minute escapewith some rhythm and rhyme [00:01:13] 我感觉这会儿好像忘记了寒冷 [00:01:16] 如果能在节奏和韵律中逃避 [00:01:16] And get away from the grey just a bit at a time [00:01:19] 摆脱灰暗哪怕只有一会儿也行 [00:01:19] Kinda funny how this world can treat ya [00:01:21] Like a freak in a sideshow [00:01:21] 这个世界如何对待你 [00:01:22] 看你的好戏就像观看嘉年华里 [00:01:22] A carnival creature [00:01:23] 动物的演出 [00:01:23] Climbin outta cans I'm a diamond in the sand [00:01:26] 我要挣脱这个牢笼我是沙地里的钻石 [00:01:26] But you can't tell the difference in a beach of rhinestones [00:01:28] My life's like tryin to swallow a pinecone [00:01:29] 但是你们分辨不出它与人造的区别 [00:01:31] It's tough when you live fast just to die slow [00:01:31] 我的生活就像吞下了松果 [00:01:33] 如此的艰难 随着时光飞逝 慢慢死去 [00:01:33] Talk to dial tones my dreams are far fetched it seems [00:01:36] 对着话筒诉说 牵强的梦想 [00:01:36] So I sleep underneath this park bench [00:01:38] I know it don't make sense [00:01:38] 我睡在公园的长凳下 [00:01:39] 我知道这毫无意义 [00:01:39] And I don't expect for you to know what it's like [00:01:41] 我不期望你们知道这样的事 [00:01:41] Smoke drink pissin everything off in my sight [00:01:43] Push rocks in a pipe [00:01:43] 吸烟喝酒以及关于我看到的每一件事 [00:01:45] Lift-off I keep puffin til my lips turn white [00:01:45] 吸食** 躲避痛苦 [00:01:47] And my chest gets tight [00:01:47] 离地升空 直到我嘴唇发白 [00:01:49] 胸部发紧 [00:01:49] But who the f**k really cares [00:01:50] When you're so far left that even death is right [00:01:50] 但是谁会关心 [00:01:52] 当你们都远离 我死也没人理