[00:00:02] Let It Fall - Emmelie De Forest [00:00:08] Every sound ricochets [00:00:11] 万千旋律在耳边肆意张狂 [00:00:11] Every word every phrase [00:00:13] 华言风语乱相诳误 [00:00:13] Every sound ricochets [00:00:18] 万千旋律在耳边肆意张狂 [00:00:18] Every dark silhouette [00:00:20] 黑色轮廓在眼前炳如观火 [00:00:20] Heavy clouds in my head [00:00:22] 命途多舛望尽苍茫 [00:00:22] Every dark silhouette [00:00:27] 黑色轮廓在眼前炳如观火 [00:00:27] I'm walking beside myself [00:00:29] 独自一人行走在寂寥身旁 [00:00:29] Just like I'm someone else [00:00:32] 审时度势佯装成他人模样 [00:00:32] Lost in the human race [00:00:36] 随波逐流迷失了前进方向 [00:00:36] People from scary dreams [00:00:39] 唯利是图的人们画地为牢 [00:00:39] Staring from magazines [00:00:41] 为追求身外之物心无旁骛 [00:00:41] Nothing is like it seems [00:00:44] 却不道荣枯有数得失难量 [00:00:44] But sometimes it's time to let it fall [00:00:49] 往事随风何不任其自往 [00:00:49] It's time to smash the crystal ball [00:00:54] 时不我待摧毁昔日梦幻 [00:00:54] And sometimes the pieces make you long [00:00:58] 回首过往领悟无限苍凉 [00:00:58] Wipe out the dream once and for all [00:01:03] 大梦初醒余亦独善其身 [00:01:03] It's time to let it fall [00:01:08] 何不任其自往 [00:01:08] Find my feet find the beat again [00:01:12] 重整旗鼓再度踏上征途 [00:01:12] It's time to let it fall [00:01:17] 何不任其自往 [00:01:17] And finally I can breathe again [00:01:21] 顺其自然方能重获新生 [00:01:21] It's time to let it fall [00:01:27] 即事不可留住 [00:01:27] Take the cold sapphire [00:01:29] 冰蓝宝石佩戴在身 [00:01:29] From my soul's empire [00:01:32] 屹立精神帝国之上 [00:01:32] Take the cold sapphire [00:01:36] 冰蓝宝石佩戴在身 [00:01:36] Take my robe take my crown [00:01:39] 血染战袍荆棘冕冠 [00:01:39] All my power all my pride [00:01:41] 权倾天下赐我荣光 [00:01:41] Take my whole empire [00:01:44] 势如破竹纵横四海 [00:01:44] Cause sometimes it's time to let it fall [00:01:49] 往事随风何不任其自往 [00:01:49] It's time to smash the crystal ball [00:01:54] 时不我待摧毁昔日梦幻 [00:01:54] And sometimes the pieces make you long [00:01:58] 回首过往领悟无限苍凉 [00:01:58] Wipe out the dream once and for all [00:02:03] 大梦初醒余亦独善其身 [00:02:03] It's time to let it fall [00:02:08] 何不任其自往 [00:02:08] Find my feet find the beat again [00:02:12] 重整旗鼓再度踏上征途 [00:02:12] It's time to let it fall [00:02:17] 何不任其自往 [00:02:17] And finally I can breathe again [00:02:22] 顺其自然方能重获新生 [00:02:22] I'm walking beside myself [00:02:25] 独自一人行走在寂寥身旁 [00:02:25] Just like I'm someone else [00:02:27] 审时度势佯装成他人模样 [00:02:27] Lost in the human race [00:02:32] 随波逐流迷失了前进方向 [00:02:32] People from scary dreams [00:02:34] 唯利是图的人们画地为牢 [00:02:34] Staring from magazines [00:02:36] 为追求身外之物心无旁骛 [00:02:36] Nothing is like it seems [00:02:40] 却不道荣枯有数得失难量 [00:02:40] But sometimes it's time to let it fall [00:02:44] 往事随风何不任其自往 [00:02:44] It's time to smash the crystal ball [00:02:49] 时不我待摧毁昔日梦幻 [00:02:49] And sometimes the pieces make you long [00:02:53] 回首过往领悟无限苍凉 [00:02:53] Wipe out the dream once and for all [00:03:00] 大梦初醒余亦独善其身 [00:03:00] It's time to let it fall [00:03:06] 何不任其自往 [00:03:06] Find my feet find the beat again [00:03:09] 重整旗鼓再度踏上征途 [00:03:09] It's time to let it fall [00:03:15] 何不任其自往 [00:03:15] And finally I can breathe again [00:03:19] 顺其自然方能重获新生 [00:03:19] It's time to let it fall [00:03:22] 何不任其自往 [00:03:22] Find my feet find the beat again [00:03:28] 重整旗鼓再度踏上征途