To the man that waited on me 给那个等待我的男人 At the Starbucks down on Main 在中央街道的星巴克里 I hope you understand 我希望你明白 When I put on that t-shirt 当我穿上那件短袖 The only thing I meant to say is 我想说的唯一一件事就是 I'm a Skynyrd fan 我是一个Skynyrd迷 The red flag on my chest somehow is 我胸前的红旗就像 Like the elephant in the corner of the south 南边角落里的大象 And I just walked him right in the room 在房间里我径直走近了他 Just a proud rebel son 一个自豪的反叛者 With an 'ol can of worms 带来一团糟 Lookin' like I got a lot to learn 看起来我还有很多要学习 But from my point of view 但是在我看来 I'm just a white man comin' to you 我只是一个白人 From the southland 来自南方 Tryin' to understand 试着去理解 What it's like not to be 什么像是不会改变 I'm proud of where I'm from 我以自己的家乡自豪 But not everything we've done 但不是我们做的所有事情 And it ain't like you 但是这不像你 And me can re-write history 我可以重写历史 Our generation didn't start this nation 我们这一代并没有创造这个国家 We're still pickin' up the pieces 我们仍然在拼凑碎片 Walkin' on eggshells 走在蛋壳上 Fightin' over yesterday 为我们的昨天战斗 And caught between southern 被困在 Pride and southern blame 南方的骄傲和责备里 They called it Reconstruction 他们把这叫做重建 Fixed the buildings 修复建筑 Dried some tears 擦干眼泪 We're still siftin' through the rubble 我们仍在碎石中行走 After a hundred-fifty years 在一百五十年之后 I try to put myself in your shoes 我试着站在你的角度 And that's a good place to begin 那是一个可以重新开始的好地方 But it ain't like I can walk a mile 但是我无法前行一步 In someone else's skin 在别人的皮肤下 'Cause I'm a white man 因为我是一个白人 Livin' in the southland 住在南方 Just like you I'm more 就像你 Than what you see 我比你看到的更多 I'm proud of where I'm from 我以自己的家乡自豪 But not everything we've done 但不是我们做的所有事情 And it ain't like you 但是这不像你 And me can re-write history 我可以重写历史 Our generation didn't start this nation 我们这一代并没有创造这个国家 And we're still paying for mistakes 但是我们仍然为错误付出代价 That a bunch of folks 那一群人 Made long before we came 早在我们到来之前就存在了 And caught somewhere between southern 被困在 Pride and southern blame 南方的骄傲和责备之间 Dear Mr White Man 亲爱的白人先生 I wish you understood 我希望你能明白 What the world is really like 世界到底是什么样子 When you're livin' in the hood 当你生活在底层 Just because my pants are saggin' 只是因为我的裤子在晃动 Doesn't mean I'm up to no good 不意味着我是坏人 You should try to get to know me 你应该试着了解我 I really wish you would 我真的希望你能够 Now my chains are gold 虽然我的链子是金的 But I'm still misunderstood 但是我仍然被误解 I wasn't there when Sherman's March 在Sherman的三月我不在那里 Turned the south into firewood 让南边变成了木柴 I want you to get paid 我想让你被回报 But be a slave I never could 但是身为一个奴隶我无能为力 Feel like a new fangled Django 像一个新的流行的Django Dodgin' invisible white hoods 无形的白色头巾 So when I see that white cowboy hat 所以当我看见那个白色的牛仔帽 I'm thinkin' it's not all good 我在想它不是很好 I guess we're both guilty of 我想我们都有罪 Judgin' the cover not the book 从外表判断 而不是内容 I'd love to buy you a beer 我愿意给你买一杯酒 Conversate and clear the air 聊天 畅谈 But I see that red flag 但是我看见那面红旗 And I think you wish I wasn't here 我想你可能希望我不在这里 I'm just a white man 我只是一个白人 (If you don't judge my do-rag) 如果你不评论我的头巾