[00:00:27] To the man that waited on me [00:00:30] 给那个等待我的男人 [00:00:30] At the Starbucks down on Main [00:00:34] 在中央街道的星巴克里 [00:00:34] I hope you understand [00:00:41] 我希望你明白 [00:00:41] When I put on that t-shirt [00:00:44] 当我穿上那件短袖 [00:00:44] The only thing I meant to say is [00:00:48] 我想说的唯一一件事就是 [00:00:48] I'm a Skynyrd fan [00:00:55] 我是一个Skynyrd迷 [00:00:55] The red flag on my chest somehow is [00:00:58] 我胸前的红旗就像 [00:00:58] Like the elephant in the corner of the south [00:01:03] 南边角落里的大象 [00:01:03] And I just walked him right in the room [00:01:08] 在房间里我径直走近了他 [00:01:08] Just a proud rebel son [00:01:10] 一个自豪的反叛者 [00:01:10] With an 'ol can of worms [00:01:12] 带来一团糟 [00:01:12] Lookin' like I got a lot to learn [00:01:17] 看起来我还有很多要学习 [00:01:17] But from my point of view [00:01:21] 但是在我看来 [00:01:21] I'm just a white man comin' to you [00:01:25] 我只是一个白人 [00:01:25] From the southland [00:01:29] 来自南方 [00:01:29] Tryin' to understand [00:01:31] 试着去理解 [00:01:31] What it's like not to be [00:01:35] 什么像是不会改变 [00:01:35] I'm proud of where I'm from [00:01:38] 我以自己的家乡自豪 [00:01:38] But not everything we've done [00:01:42] 但不是我们做的所有事情 [00:01:42] And it ain't like you [00:01:44] 但是这不像你 [00:01:44] And me can re-write history [00:01:48] 我可以重写历史 [00:01:48] Our generation didn't start this nation [00:01:55] 我们这一代并没有创造这个国家 [00:01:55] We're still pickin' up the pieces [00:01:58] 我们仍然在拼凑碎片 [00:01:58] Walkin' on eggshells [00:02:00] 走在蛋壳上 [00:02:00] Fightin' over yesterday [00:02:03] 为我们的昨天战斗 [00:02:03] And caught between southern [00:02:07] 被困在 [00:02:07] Pride and southern blame [00:02:17] 南方的骄傲和责备里 [00:02:17] They called it Reconstruction [00:02:20] 他们把这叫做重建 [00:02:20] Fixed the buildings [00:02:21] 修复建筑 [00:02:21] Dried some tears [00:02:23] 擦干眼泪 [00:02:23] We're still siftin' through the rubble [00:02:27] 我们仍在碎石中行走 [00:02:27] After a hundred-fifty years [00:02:30] 在一百五十年之后 [00:02:30] I try to put myself in your shoes [00:02:34] 我试着站在你的角度 [00:02:34] And that's a good place to begin [00:02:38] 那是一个可以重新开始的好地方 [00:02:38] But it ain't like I can walk a mile [00:02:41] 但是我无法前行一步 [00:02:41] In someone else's skin [00:02:43] 在别人的皮肤下 [00:02:43] 'Cause I'm a white man [00:02:47] 因为我是一个白人 [00:02:47] Livin' in the southland [00:02:51] 住在南方 [00:02:51] Just like you I'm more [00:02:53] 就像你 [00:02:53] Than what you see [00:02:57] 我比你看到的更多 [00:02:57] I'm proud of where I'm from [00:03:01] 我以自己的家乡自豪 [00:03:01] But not everything we've done [00:03:04] 但不是我们做的所有事情 [00:03:04] And it ain't like you [00:03:06] 但是这不像你 [00:03:06] And me can re-write history [00:03:11] 我可以重写历史 [00:03:11] Our generation didn't start this nation [00:03:18] 我们这一代并没有创造这个国家 [00:03:18] And we're still paying for mistakes [00:03:20] 但是我们仍然为错误付出代价 [00:03:20] That a bunch of folks [00:03:22] 那一群人 [00:03:22] Made long before we came [00:03:25] 早在我们到来之前就存在了 [00:03:25] And caught somewhere between southern [00:03:29] 被困在 [00:03:29] Pride and southern blame [00:03:40] 南方的骄傲和责备之间 [00:03:40] Dear Mr White Man [00:03:41] 亲爱的白人先生 [00:03:41] I wish you understood [00:03:43] 我希望你能明白 [00:03:43] What the world is really like [00:03:44] 世界到底是什么样子 [00:03:44] When you're livin' in the hood [00:03:46] 当你生活在底层 [00:03:46] Just because my pants are saggin' [00:03:48] 只是因为我的裤子在晃动 404

404,您请求的文件不存在!