明日の少年 - ケツメイシ (决明子) // 詞:ケツメイシ // 曲:ケツメイシ // 昼下がりの公園に笑い声は聞こえない 傍晚的公园听不见欢声笑语 見るからにどうせ 子の気持ちすらも拾えない 一看就知道 肯定是父母没法整理孩子们的心情 親ばかりやたらにこの時代はばかり 这是一个父母说的算的时代 向かい合い伝え合い やり損ない馬鹿ばかり 搞砸了面对面的交流 尽是些蠢货 レールを敷く意味 取り違え どっか置いてる 似乎搞错了铺设轨道的意义 真的意义被闲在一旁 同じコース 歩かせることに 必死こいてる 拼命让孩子走同样的套路 押し付ける体裁に 子供達は繊細 在强制的制裁下 孩子们变得脆弱 自分自身信じた道選ぶよ 絶対 一定要选择自己相信的道路啊 コンビニの弁当に 愛嬌の洗脳 买便当的时候洗脑式撒娇 じゃ いつか牙を剥く 子供たちの返答 孩子们回答那总有一天剥下牙齿 殴れぬ子供達は今度 刃物使い出す 不挨打的孩子们如今亮出了利器 やつれる親たちは 人様にすがり出す 父母已经憔悴的不似人样 もう遅い てめえのケツはてめえ自身で拭いとけ 为时已晚 你自己的鞋子自己擦 打ち解けるなんて無理 胸に手当て悔いとけ 敞开心胸也无济于事了 用手懊悔的捶胸 言葉ではなく 背中見て育つ 默默地看着成长的背影 子供信じろ 再度 子供信じよう 相信孩子 相信自己的孩子 進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン 不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 前だけ向かせて 同じ方向へ 朝着同一个方向不停向前 浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー 不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 曲がった時だけ 舵を取れ 只有扭曲的时候才会停下舵 この就職難みこして 子をさとして向かう先 高級塾 看出未来会就业难 把孩子当做保障 向高级补习班走去 熟練した講師の ハードな授業に 将来有望と洗脳する 無謀 熟练的补习班老师 辛勤的讲课 给孩子洗脑 子の希望はサッカーのユニフォーム 着て外に出たいと 孩子们其实想穿着球衣去外面耍 願うもタイトなスケジュールにすでにノックアウト 寸前で風船は針の山 这些愿望也被满满的日程击灭 就像挨了千针的气球破灭 高い月謝払い 過度のプレッシャー 高昂的补习费 过度的压力 与え続けた子を さらには電車にまで乗せ 持续灌输给孩子们 还让他们乘电车 選ぶ遠き学び舎 まるでかごの中のカナリア 选择遥远的补习班 就像关在笼子里的金丝雀 目を覚ましな 何が大事か 親の見栄より 子供の夢は? 睁开眼吧 什么才是重要的 比起父母的虚荣 孩子的梦想呢 子は勝手に育つと昔は できた事 今 親が学びな 这样养出的孩子会变成怎样 父母们该学学 進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン 不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 前だけ向かせて 同じ方向へ 朝着同一个方向不停向前 浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー 不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 曲がった時だけ 舵を取れ 只有扭曲的时候才会停下舵 息苦しくなり 耐えられずに すぐにキレる 子は時に親に飛びかかる 痛苦的喘息 无法忍受下去 马上就要爆发 孩子偶尔会猛扑向父母 昔父は子を殴り 母が慰める 一度グレる子も 親の背中見て育つ 从前是父亲打孩子 母亲安慰 学坏的孩子也曾是父母的掌中宝 かつて親も子供 金や物が無い頃 あの思いをさせないようにと 不想让孩子回忆从前父母和孩子都一无所有的时候 授かったわが子に買うなんでも すると覚えるよ欲しい物は手に入ると 404

404,您请求的文件不存在!