[00:00:00] Public Service Announcement (公共服务公告) (Live) - Jay-Z (杰斯) [00:00:10] // [00:00:10] "Fellow Americans [00:00:11] 美国同胞们 [00:00:11] It is with the utmost pride and sincerity [00:00:13] 以最大的自豪和诚意 [00:00:13] That I present this recording [00:00:14] 我呈现出这份记录 [00:00:14] As a living testiment and recollection [00:00:17] 作为一个活着的证明和回忆 [00:00:17] Of history in the making during our generation " [00:00:19] 历史一代一代地形成 [00:00:19] Allow me to re-introduce myself [00:00:22] 允许我重新介绍我自己 [00:00:22] My name is H-to-the-O-V [00:00:25] 我的名字叫Hov [00:00:25] I used to move snowflakes by the O-Z [00:00:27] 我过去常常用O-Z移动雪花 [00:00:27] I guess even back then you can call me [00:00:30] 我猜想你在更早前就叫过我 [00:00:30] CEO of the R-O-C [00:00:33] ROC的执行总裁 [00:00:33] Fresh out the fryin' pan into the fire [00:00:35] 从煎锅到原始火焰这太新鲜了 [00:00:35] I be the music biz number one supplier [00:00:38] 我算是音乐产业的头号供应商 [00:00:38] Flyer than a piece of paper bearin' my name [00:00:41] 传单纸上都有我的名字 [00:00:41] Got the hottest chick in the game [00:00:42] 在游戏中我得到最火辣的女人 [00:00:42] Wearin' my chain that's right [00:00:45] 戴着我的枷锁就对了 [00:00:45] Not D O C [00:00:46] 不是DOC [00:00:46] But similar to them letters [00:00:47] 但是和这些字母相同 [00:00:47] "No One Can Do it Better" [00:00:49] 没人可以更好地做它 [00:00:49] I check cheddar like a food inspector [00:00:51] 我检查了奶酪就像一个食物检察员 [00:00:51] My homey Strict told me [00:00:53] 我的朋友很严肃告诉我 [00:00:53] "Dude finish your breakfast" [00:00:54] 伙伴吃完你的早餐 [00:00:54] So that's what I'ma do take you back to the dude [00:00:57] 所以那是我做的 把你带回到那个伙伴身边 [00:00:57] With the Lexus fast-forward the jewels and the necklace [00:00:59] 和Lexus一起 快速带上珠宝和项链 [00:00:59] Let me tell you dudes what I do to protect this [00:01:03] 让我告诉你伙伴 我所做的是在保护 [00:01:03] This ain't a movie dog [00:01:08] 这不是一个电影跟随者 [00:01:08] "Now before I finish let me just say [00:01:10] 现在在我完成前 让我说 [00:01:10] I did not come here to show out [00:01:11] 我不是来这炫耀的 [00:01:11] Did not come here to impress you [00:01:13] 我不是来这让你有深刻印象的 [00:01:13] Because to tell you the truth [00:01:15] 因为我要说出事实 [00:01:15] When I leave here I'm gone [00:01:16] 当我离开这儿我就真的走了 [00:01:16] And I don't care what you think about me [00:01:18] 我不介意你们怎么想我 [00:01:18] But just remember [00:01:19] 但是请记住 [00:01:19] When it hits the fan brother [00:01:21] 当一切酿成大乱 [00:01:21] Whether it's next year ten years [00:01:22] 不管是明年还是10年以后 [00:01:22] Twenty years from now you're gonna be able to say [00:01:25] 或是20年后 你会说 [00:01:25] That these brothers lied to you Jack " [00:01:28] 这些兄弟对你说谎了 [00:01:28] Ving ain't lie [00:01:29] 这不是说谎 [00:01:29] I done came through the block in everything that's fly [00:01:32] 我穿过街区 一切都在乱飞 [00:01:32] I'm like Che Guevara with bling on [00:01:34] 我就像Che Guevara一样穿着华丽 [00:01:34] I'm complex [00:01:35] 我是复合体 [00:01:35] I never claimed to have wings on [00:01:36] 我没声称有翅膀 [00:01:36] Ni**a I get my by any means on [00:01:39] 无论如何黑人我得到了 [00:01:39] Whenever there's a drought [00:01:40] 无论何时有干旱 [00:01:40] Get your umbrellas out because [00:01:41] 请带着伞出去因为 [00:01:41] That's when I brainstorm [00:01:43] 那时我在集思广益 [00:01:43] You can blame Shawn but I ain't invent the game