[00:00:00] 揶揄 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:野田洋次郎 [00:00:18] // [00:00:18] 曲:野田洋次郎 [00:00:27] // [00:00:27] 実は月日なんて無味無臭 [00:00:29] 其实岁月这种东西毫无意义 [00:00:29] 意味やスパイスを付け [00:00:31] 却每天都 [00:00:31] 加える毎日です [00:00:32] 强加些意义或香料 [00:00:32] あなた今年はいくつ [00:00:34] 你今天多大了 [00:00:34] 俺がいつ死ぬか知りたがる [00:00:35] 大家想知道 [00:00:35] 皆さんです [00:00:36] 我什么时候会死 [00:00:36] ご飯でも食べにいきましょう [00:00:39] 一起去吃个饭吧 [00:00:39] そういって早速 [00:00:40] 这么说着 [00:00:40] ホテルに導くんです [00:00:41] 马上领去了宾馆 [00:00:41] でもゴムはつけなきゃだめよ [00:00:43] 但是一定要带上套套哟 [00:00:43] 自分の価値を無にするあなたです [00:00:45] 你抹掉了自己的价值 [00:00:45] 無実の罪を喜んで犯すの [00:00:50] 满心喜悦地犯下无实之罪 [00:00:50] 今日も狩りに出るの [00:00:52] 为了今晚的夜宵 [00:00:52] 今晩のおかずを [00:00:54] 今天也要出动狩猎 [00:00:54] この世界のことだったら [00:00:56] 这个世界的事情 [00:00:56] 大体わかったから連れてってよ [00:00:59] 我已经大概了解了 所以带我走吧 [00:00:59] 来世ってとこに僕を [00:01:00] 带我去来世吧 [00:01:00] 早く引っ張っていってよ [00:01:03] 快拉我走吧 [00:01:03] そんなけったいなこと [00:01:04] 能说出 [00:01:04] 言えるお前には [00:01:06] 那么奇怪的话的你 [00:01:06] ヒトに生まれる [00:01:06] 还没有资格 [00:01:06] にゃちょいと早すぎたよ [00:01:08] 生而为人啊 [00:01:08] そりゃ子丑寅未申にもなるにゃあ [00:01:11] 那么要成为子丑寅未申 [00:01:11] 100万年はかかると思いますよ [00:01:22] 还早了100万年呢 [00:01:22] I wanna be a hippie [00:01:23] // [00:01:23] And have a lot of cookies [00:01:24] // [00:01:24] Across the sea to [00:01:25] // [00:01:25] Hollywood and meet my dearest [00:01:26] // [00:01:26] Whoopie goldberg [00:01:27] // [00:01:27] Spielberg and bla bla bla [00:01:28] // [00:01:28] What am i saying [00:01:29] // [00:01:29] I'm insane help me [00:01:30] // [00:01:30] Quwa quwa quwa [00:01:30] // [00:01:30] Du pa du pa du pa du pa pa pa [00:01:33] // [00:01:33] Lupin chopin says [00:01:34] // [00:01:34] Welcome my crisis now [00:01:36] // [00:01:36] 誘っといてそりゃないんじゃない [00:01:37] 你不去搭个讪吗 [00:01:37] そう [00:01:38] 是吗 [00:01:38] こんな歌って [00:01:39] 这种歌 [00:01:39] ちょっとひどいんじゃない [00:01:39] 不会有点过分吗 [00:01:39] いや別に [00:01:40] 没有吧 [00:01:40] これで金とんのはないんじゃない [00:01:42] 就这歌还要付费吗 [00:01:42] ってなんでだいってなん [00:01:43] 你还问我为什么 [00:01:43] てったってたったってー [00:01:48] 为什么啊这种 [00:01:48] みんな面白くないんだもん [00:01:53] 那是因为你们太无趣啊 [00:01:53] この世界のことだったら [00:01:55] 这个世界的事情 [00:01:55] 大体わかったから連れてってよ [00:01:58] 我已经大概了解了 所以带我走吧 [00:01:58] ノアの箱船で [00:01:59] 在诺亚方舟上 [00:01:59] ほりゃどんぶらこって [00:02:00] 扑通一声 [00:02:00] 引っ張っていってよ [00:02:02] 带我走嘛 [00:02:02] そんなけったいなこと [00:02:03] 能说出 [00:02:03] 言えるお前には [00:02:04] 那么奇怪的话的你 [00:02:04] 人に生まれるにゃ [00:02:05] 还完全没有资格 [00:02:05] だいぶ早すぎたよ [00:02:06] 生而为人啊 [00:02:06] ほりゃ子丑寅未申 [00:02:08] 还想要成为 [00:02:08] にもなる気ある [00:02:12] 子丑寅未申 [00:02:12] 198603345年かけるお前アホイコール [00:02:16] 你还差个198903345年呢 笨蛋 [00:02:16] そう [00:02:17] 对