[00:00:00] High Voltage - Linkin Park [00:00:11] I’ve been digging in the crates [00:00:12] 自从混沌初开, [00:00:12] Ever since I was living in space [00:00:14] 我就已经开始钻研创造 [00:00:14] Before the ratrace [00:00:14] 在生物为了存活而竞争之前, [00:00:14] Before monkeys had human traits [00:00:16] 在猴子完全不像人类之前 [00:00:16] I mastered numerology and bigbang theology [00:00:19] 我掌握了数字占卜术和宇宙大爆炸理论 [00:00:19] Performed lobotomies with telekinetic psychology [00:00:22] 利用心理控制完成大脑手术 [00:00:22] Invented the mic [00:00:23] 发明了麦克风, [00:00:23] So I could start blessing it [00:00:24] 来祈祷这个世界 [00:00:24] Chincheckin kids [00:00:25] 向小孩们把我的点子 [00:00:25] To make my point like an impressionist [00:00:27] 用印象派的手法展现 [00:00:27] Many men have tried to shake us [00:00:29] 很多人想要动摇我们的根基 [00:00:29] But I twist my cords in double helixes [00:00:30] 但我把麦克风的线搅成双螺旋 [00:00:30] And show you what I’m made of [00:00:32] 来告诉他们我们的DNA结构 [00:00:32] I buckle knees like leg braces [00:00:34] 我模仿着钳子把腿折出膝盖 [00:00:34] Cast the spell of instrumentalness [00:00:35] 用音乐铸造我的魔咒, [00:00:35] And all of you emcees who hate us [00:00:37] 威慑所有憎恨我的人 [00:00:37] So you can try on [00:00:38] 所以你来试试啊 [00:00:38] Leave you without a shoulder to cry on [00:00:40] 你只会落得一个趴着哭的地方都没有的下场 [00:00:40] From now to infinity let icons be bygones [00:00:41] 流逝的时间让所有红极一时的偶像消失在历史长河 [00:00:41] I fire bomb [00:00:43] 我像鬼魂一样 [00:00:43] Ghostly notes haunt this [00:00:44] 投出神出鬼没的炸弹 [00:00:44] I tried threats [00:00:45] 我想要威胁 [00:00:45] But moved on to a promise [00:00:47] 但是却变成了一个诺言 [00:00:47] I stomp shit [00:00:48] 有没有一个同伴 [00:00:48] With or without an accomplice [00:00:49] 我都践踏一切蝼蚁 [00:00:49] And run the gauntlet [00:00:51] 严厉批评那些不自量力 [00:00:51] With whoever that wants this [00:00:52] 窥视我地位的人 [00:00:52] High Voltage [00:00:53] 高电压 [00:00:53] This is the unforgettable sound [00:00:55] 忘不了的声音 [00:00:55] High Voltage [00:00:56] 高电压 [00:00:56] Bringing you up and taking you down [00:00:58] 带你起飞,又让你坠落 [00:00:58] High Voltage [00:00:58] 高电压 [00:00:58] Coming at you from every side [00:01:00] 从每一个方向袭击你 [00:01:00] High Voltage [00:01:00] 高电压 [00:01:00] Making the rhythm and rhyme collide [00:01:03] 让节奏和韵律碰撞 [00:01:03] Akira [00:01:03] 阿基拉 [00:01:03] I put a kink in the backbones [00:01:05] 我用麦克风把扭结 [00:01:05] Of clones with microphones [00:01:06] 放在克隆生物的脊椎上 [00:01:06] Never satisfy my rhyme jones [00:01:07] 我从不对我的说唱满意 [00:01:07] Spraying bright day [00:01:08] 用明亮的太阳 [00:01:08] Over what you might say [00:01:10] 堵上你的嘴 [00:01:10] My blood type's krylon technicolor type A [00:01:12] 我的血型是A型彩色喷漆 [00:01:12] On highways write with road rage [00:01:15] 在高速路上实行公路暴力 [00:01:15] Cages of wind [00:01:16] 风和在周围 [00:01:16] And cages of tin [00:01:17] 弹跳的易拉罐 [00:01:17] That bounce all around [00:01:18] 组成了囚笼 [00:01:18] Surround sound [00:01:19] 环绕着声音 [00:01:19] Devouring the scene [00:01:20] 毁灭了场景 [00:01:20] Subliminal gangrene paintings [00:01:21] 意识中一切画作已经腐败 [00:01:21] Over while the same thing [00:01:23] 当同一件事反复发生 [00:01:23] Sing song karaoke copy bullshit [00:01:25] 唱歌和卡拉OK只是储存了废话 [00:01:25] Break bones verbally [00:01:27] 嘴上说说棒子和战术 [00:01:27] With sticks and stone tactics [00:01:28] 就打碎了坚硬的骨头 [00:01:28] Fourth dimension [00:01:29] 第四维度, [00:01:29] Combat convention [00:01:31] 战斗公约 [00:01:31] Write rhymes at ease [00:01:32] 我用立正在小路上的休闲时间 [00:01:32] While the track stands at attention [00:01:33] 写下旋律 [00:01:33] Meant to put you away [00:01:35] 我要把你关进监狱, [00:01:35] With the pencil' pistol' official [00:01:36] 用我的铅笔我的手枪,我的规则, [00:01:36] 16 line a rhyme missile [00:01:38] 我的十六行整齐的导弹 [00:01:38] While you risk your all [00:01:40] 就算你拼死一搏, [00:01:40] I pick out all your flaws [00:01:41] 我也能找到你的所有弱点 [00:01:41] Spin rah' blah blah blah [00:01:43] 开始旋转!嗒嗒嗒 [00:01:43] You can say you saw [00:01:44] 把你看到的东西都说出来吧! [00:01:44] High Voltage [00:01:44] 高电压 [00:01:44] This is the unforgettable sound [00:01:46] 忘不了的声音 [00:01:46] High Voltage [00:01:47] 高电压 [00:01:47] Bringing you up and taking you down [00:01:49] 带你起飞,又让你坠落 [00:01:49] High Voltage [00:01:49] 高电压 [00:01:49] Coming at you from every side [00:01:51] 从每一个方向袭击你 [00:01:51] High Voltage [00:01:52] 高电压 [00:01:52] Making the rhythm and rhyme collide [00:01:54] 让节奏和韵律碰撞 [00:01:54] High Voltage [00:01:55] 高电压 [00:01:55] This is the unforgettable sound [00:01:56] 忘不了的声音 [00:01:56] High Voltage [00:01:57] 高电压 [00:01:57] Bringing you up and taking you down [00:01:59] 带你起飞,又让你坠落 [00:01:59] High Voltage [00:02:00] 高电压 [00:02:00] Coming at you from every side [00:02:01] 从每一个方向袭击你 [00:02:01] High Voltage [00:02:02] 高电压 [00:02:02] Making the rhythm and rhyme collide [00:02:25] 让节奏和韵律碰撞 [00:02:25] Sometimes [00:02:31] 有的时候 [00:02:31] Sometimes [00:02:32] 有的时候 [00:02:32] Misunderstood [00:02:32] 在如同新疾病的压力下 [00:02:32] Under the gun like a new disease [00:02:35] 被误解 [00:02:35] Sometimes I feel like a prophet [00:02:39] 有时候我觉得我是一个先知 [00:02:39] Misunderstood [00:02:39] 在如同新疾病的压力下 [00:02:39] Under the gun like a new disease [00:02:45] 被误解 [00:02:45] It's High Voltage [00:02:46] 高电压 [00:02:46] This is the unforgettable sound [00:02:47] 忘不了的声音 [00:02:47] High Voltage [00:02:48] 高电压 [00:02:48] Bringing you up and taking you down [00:02:50] 带你起飞,又让你坠落 [00:02:50] High Voltage [00:02:51] 高电压 [00:02:51] Coming at you from every side [00:02:52] 从每一个方向袭击你 [00:02:52] High Voltage [00:02:53] 高电压 [00:02:53] Making the rhythm and rhyme collide [00:02:55] 让节奏和韵律碰撞 [00:02:55] It's High Voltage [00:02:56] 高电压 [00:02:56] This is the unforgettable sound [00:02:57] 忘不了的声音 [00:02:57] High Voltage [00:02:58] 高电压 [00:02:58] Bringing you up and taking you down [00:03:00] 带你起飞,又让你坠落 [00:03:00] High Voltage [00:03:01] 高电压 [00:03:01] Coming at you from every side [00:03:02] 从每一个方向袭击你 [00:03:02] High Voltage [00:03:03] 高电压 [00:03:03] Making the rhythm and rhyme collide [00:03:05] 让节奏和韵律碰撞 [00:03:05] It's High Voltage [00:03:06] 高电压 [00:03:06] This is the unforgettable sound [00:03:08] 忘不了的声音 [00:03:08] High Voltage [00:03:09] 高电压 [00:03:09] Bringing you up and taking you down [00:03:10] 带你起飞,又让你坠落 [00:03:10] High Voltage [00:03:11] 高电压 [00:03:11] Coming at you from every side [00:03:13] 从每一个方向袭击你 [00:03:13] High Voltage [00:03:14] 高电压 [00:03:14] Making the rhythm and rhyme collide [00:03:15] 让节奏和韵律碰撞 [00:03:15] It's High Voltage [00:03:16] 高电压 [00:03:16] This is the unforgettable sound [00:03:18] 忘不了的声音 [00:03:18] High Voltage [00:03:18] 高电压 [00:03:18] Bringing you up and taking you down [00:03:20] 带你起飞,又让你坠落 [00:03:20] High Voltage [00:03:21] 高电压 [00:03:21] Coming at you from every side [00:03:23] 从每一个方向袭击你