[00:00:00] Pray - B.A.P [00:00:24] 네 목을 조여와 [00:00:28] 紧紧扼住你的脖子 [00:00:28] 그 수많은 미움과 원망 괴로움 [00:00:32] 那无数的厌恶抱怨和痛苦 [00:00:32] 이 조용한 밤에 [00:00:34] 在这安静的夜里 [00:00:34] 곤히 너를 묻어두려 하지 [00:00:37] 熟睡时将你埋葬 [00:00:37] 아무도 네 손을 잡지 [00:00:40] 任何人都不会抓住你的手 [00:00:40] 않고 멀리 너를 외면했지 [00:00:43] 只会远远回避吧 [00:00:43] 모두가 비꼰 네 생각과 말들 땜에 [00:00:46] 所有人都会因为你的想法话语嘲笑你 [00:00:46] 정말 많이 울기도 했겠지 [00:00:48] 肯定会哭泣很久吧 [00:00:48] 왜 널 미로 안에 밀어 가둬 두니 [00:00:52] 为什么要将你推向迷宫并囚禁你 [00:00:52] 너를 믿어 믿어 믿어 [00:00:54] 相信你 相信 相信 [00:00:54] 흑과 백으로 눈에 비치는 mirror [00:00:57] 在眼里映出黑白的镜子 [00:00:57] 나 비록 나약하지만 [00:00:58] 我虽然很弱小 [00:00:58] 널 위로할 수 있어 끝까지 [00:01:00] 但我会安慰你 直到结束 [00:01:00] 어찌하여 자유를 막어 [00:01:03] 为什么要阻止自由 [00:01:03] 너를 이해하고 감히 너를 안아 [00:01:05] 理解你后斗胆拥抱你 [00:01:05] 말없이 두눈을 감어 [00:01:09] 无声地闭上双眼 [00:01:09] 이 어린 양에 외침 들어 주소서 [00:01:12] 请倾听这只小羊的呐喊 [00:01:12] 악한 내 죄를 사하여 주소서 [00:01:16] 请宽恕我罪恶的行为 [00:01:16] Do you know that you know that [00:01:18] 你知道 你知道 [00:01:18] 용기 사랑 지혜를 주소서 [00:01:22] 请给我勇气 爱情 智慧 [00:01:22] 내게 내게 내게 내게 빛을 [00:01:25] 给我给我给我给我光芒 [00:01:25] 부디 내가 숨 쉴 수 있게 [00:01:26] 请务必让我可以呼吸 [00:01:26] 뭐라도 의지해 더 살아갈 수 있게 [00:01:30] 让我可以有所依的活下去 [00:01:30] 꺼져 가는 날 인도하소서 [00:01:34] 请指引逐渐熄灭的我 [00:01:34] 내게 내게 내게 내게 빛을 [00:01:37] 给我给我给我给我光芒 [00:01:37] 숨이 막혀 눈을 감아 [00:01:39] 闭住呼吸 合上双眼 [00:01:39] 저 어둠을 삭혀 가슴에 담아 [00:01:42] 那黑暗消失 装入心里 [00:01:42] 나 같이 불행한 사람이 있을까 [00:01:44] 会有和我一样不幸的人么 [00:01:44] 그런 부정적인 네게는 [00:01:46] 对于那样消极的你 [00:01:46] 다음 생도 지금 같다고 해 그래 [00:01:48] 下辈子也和现在这样去做 没错 [00:01:48] 넌 더 이상 기댈 것도 없어 [00:01:50] 你再也不会有可以依靠的东西 [00:01:50] 누가 너란 인간에게 다가와서 [00:01:52] 有谁会靠近你这种人 [00:01:52] 어깨를 건네주겠어 [00:01:54] 会借给你肩膀呢 [00:01:54] 네 안의 널 찾지 못한 [00:01:55] 你自己的内心也无法寻找 [00:01:55] 네가 원망스러워서 [00:01:57] 你感到怨恨 [00:01:57] 내일의 태양을 더는 [00:01:58] 将无法拥有自信 [00:01:58] 가까이 할 자신이 없어 [00:02:00] 去接近明天的太阳 [00:02:00] 이 하늘은 왜 네가 자신의 갑이 되기를 [00:02:03] 这片天空为什么因为你自身的害怕而 [00:02:03] 을씨년스러워해 [00:02:04] 变得阴暗冷清 [00:02:04] 그렇게 홀로 격리된 삶 속에서 [00:02:06] 那样独自被隔离的人生中 [00:02:06] 격려 따위를 바라고 [00:02:07] 盼望着鼓励之类的东西 [00:02:07] 쓸쓸한 바람소리엔 두귀가 속해 [00:02:10] 凄冷的风声属于双耳 [00:02:10] 절망속에 이 절실했던 꿈마저 [00:02:12] 绝望中连这曾迫切的梦 [00:02:12] 네 앞에 무릎 꿇게 하며 [00:02:14] 都在你面前下跪 [00:02:14] 현실이란 강물 속에 [00:02:15] 在现实这样的江水中 [00:02:15] Diving해 dying wave [00:02:16] 潜水 死亡波涛 [00:02:16] 난 살아가는데 답이 왜 없냐며 [00:02:18] 我明明活着 为什么没有回答 [00:02:18] 죄 없는 세상에다 물어 [00:02:20] 向无罪的世界提问 [00:02:20] 넌 알잖아 내 삶을 역력히도 404

404,您请求的文件不存在!