[00:00:22] Guess what I'm done [00:00:23] 你猜怎么着 我受够了 [00:00:23] Writing you songs [00:00:25] 给你写歌 [00:00:25] You'll give up your job at the bank [00:00:28] 你就要从银行辞职 [00:00:28] Proving money's not fun when you're gone [00:00:31] 说给人发钱没意思 [00:00:31] So this is the first verse [00:00:34] 好 这就是第一章了 [00:00:34] It's not very long [00:00:36] 虽然不太长 [00:00:36] But I'm ready to move on [00:00:40] 不过我还是决定一路向前 不回头 [00:00:40] Guess what I'm done [00:00:42] 你猜又怎么着 我受够了 [00:00:42] Writing your book [00:00:44] 给你写书 [00:00:44] The ending got twisted around [00:00:46] 书的结尾总是纠结地要命 [00:00:46] But for all the hell that it took [00:00:50] 不知道都是些什么鬼 [00:00:50] The electrical wires [00:00:52] 裸露的电线 [00:00:52] They'll hum in the walls [00:00:55] 在墙上晃来晃去 [00:00:55] In the room that I rent now without you [00:00:58] 就在我现在租的房子里 [00:00:58] I've got friends who [00:01:01] 实际上我还有些朋友 [00:01:01] La La Lie [00:01:02] 扯吧 [00:01:02] Will help me pull through [00:01:04] 可以帮我脱离困境 [00:01:04] La La Lie [00:01:06] 接着扯吧 [00:01:06] La La La Lie [00:01:08] 接着扯吧 [00:01:08] The spaceman that can't get high [00:01:11] 就算我是个宇航员却上不了天 有什么用 [00:01:11] I'm coming back to my girl by July [00:01:25] 我还是七月份回去找我亲爱的梦中女孩吧 [00:01:25] So guess what I'm done [00:01:27] 你再猜 我受够了 [00:01:27] Drawing your pictures [00:01:29] 给你画像当自拍 [00:01:29] I'm dulling the day with a drink [00:01:31] 只能醉醺醺地浪费一天 [00:01:31] In a parking garage by the theatre [00:01:34] 在电影院外的停车场 [00:01:34] We met for a movie [00:01:37] 我们相约一起去看电影 [00:01:37] Every scene was a sign [00:01:40] 每一幕都是表象 [00:01:40] We made out through their meaning [00:01:43] 我们就试图去寻找后面的真相 [00:01:43] Well I've got friends who [00:01:45] 我有些朋友 [00:01:45] La La Lie [00:01:47] 扯吧 [00:01:47] Will help me pull through [00:01:49] 可以帮我脱离困境 [00:01:49] La La Lie [00:01:51] 接着扯吧 [00:01:51] La La La Lie [00:01:53] 接着扯吧 [00:01:53] The spaceman that can't get high [00:01:57] 就算我是个宇航员却上不了天 有什么用 [00:01:57] I'm coming back to my girl by July [00:02:02] 我还是七月份回去找我亲爱的梦中女孩吧 [00:02:02] Yeah yeah yeah yeah [00:04:13] 对 就这样 [00:04:13] Guess what I'm done [00:04:15] 你猜怎么着 我受够了 [00:04:15] Writing you songs [00:04:17] 给你写歌 [00:04:17] I'm far too unstable to settle [00:04:20] 动荡不安 [00:04:20] I doubt that the doctors are wrong [00:04:23] 我都怀疑那些医生在瞎说 [00:04:23] So I'll wait by a palm tree a palm tree a palm tree [00:04:31] 于是我就在棕榈树旁边等 棕榈树 棕榈树 [00:04:31] Well I've got friends [00:04:34] 我有一些朋友 [00:04:34] La La Lie [00:04:36] 扯吧 [00:04:36] To help me pull through [00:04:38] 可以帮我脱离困境 [00:04:38] La La Lie [00:04:39] 接着扯吧 [00:04:39] La La La Lie [00:04:41] 接着扯吧 [00:04:41] The spaceman that can't get high [00:04:45] 就算我是个宇航员却上不了天 有什么用 [00:04:45] I'm coming back to my girl by July [00:04:48] 我还是七月份回去找我亲爱的梦中女孩吧 [00:04:48] Well I've got friends who [00:04:50] 我有一些朋友 [00:04:50] La La Lie [00:04:52] 扯吧 [00:04:52] Will help me pull through [00:04:54] 可以帮我脱离困境 [00:04:54] La La Lie [00:04:56] 接着扯吧 [00:04:56] This song for a long goodbye [00:05:01] 就用这首歌来告别吧 [00:05:01] I'm coming back [00:05:03] 我要去找 [00:05:03] I'm coming back to my girl [00:05:06] 去找我亲爱的梦中女孩 [00:05:06] Back to my girl [00:05:14] 回到我的女孩身边 [00:05:14] This song for a long goodbye [00:05:18] 就用这首歌来告别吧 [00:05:18] I'm coming back to my girl by July