[00:00:00] 現実を嗤う - 東京事変 [00:00:00] // [00:00:00] Written by:椎名林檎 [00:00:22] // [00:00:22] You say those proverbs as if you had contrived them [00:00:27] 谚语说得头头是道 好像是你创造它们的一样 [00:00:27] I know your arrogance but do not point it out [00:00:33] 我知你本自负 但却从不点明 [00:00:33] And you've not changed a bit in three long dismal years [00:00:39] 多个漫长而阴沉的年月 你却也不知改变 [00:00:39] I think your flaw isn't so much your fault as a charm [00:00:45] 你的迷人却也可以掩盖你的缺陷 [00:00:45] Maybe I will meet you one day maybe wednesday [00:00:53] 我们也许会在某天相遇 也许星期三 [00:00:53] Maybe not not [00:00:56] 也许不是 [00:00:56] Still I'm sure to meet you anyway maybe thursday [00:01:04] 但是 我仍然确信会遇见你的 也许星期四 [00:01:04] Maybe not not [00:01:07] 也许不是 [00:01:07] I want to be you [00:01:09] 我想成为你 [00:01:09] Just like a leaf that has flown away with the wind and the rain [00:01:17] 就像叶未落仍与树一体 在风与雨中 [00:01:17] This romance is so mellow and so real [00:01:20] 这“罗曼史”是如此理所当然 “如此真实” [00:01:20] Just like a song that has died away with a flash in the night [00:01:28] 如那已消亡的旧歌 与夜中闪光 [00:01:28] I would like to be composed of you [00:01:41] 我愿与你成为一体 [00:01:41] You tell your stories as if you had no respect for anyone [00:01:48] 你告诉我你那些故事 好像你从没什么人可钦佩 [00:01:48] I sing my songs as if I were a prostitute [00:01:52] 我唱着我的歌好似我出卖着我的身体 [00:01:52] You take a snap at me and stuff yourself on my welfare [00:01:59] 你于我休憩 扰乱我的安宁 [00:01:59] I feel like I am clinging to a cloud [00:02:04] 我感觉好像紧贴着云端 [00:02:04] Maybe I will kiss you slowly maybe quickly [00:02:12] 我们也许会相拥慢吻,也许是激吻 [00:02:12] Maybe not not [00:02:15] 也许不是 [00:02:15] Still I'm sure to kiss you anyway maybe sweetly [00:02:23] 但是 我仍然确信我们终会相吻 [00:02:23] Maybe not not [00:02:26] 也许不是 [00:02:26] I want to be you [00:02:28] 我想成为你 [00:02:28] It's hard to spend a lifetime for myself with the quakes and the storm [00:02:36] 要我一个人独自一生是如此艰难 在风暴与地震中 [00:02:36] This romance is an error and surreal [00:02:39] 这“罗曼史”仿似错误,“如此超现实” [00:02:39] It's clear that I love your insensitiveness like the hills and the sky [00:02:47] 我爱着你的迟钝 就如山丘与天空 [00:02:47] I would like to be merged into you [00:02:49] 我想融入你 [00:02:49] I want to be you [00:02:51] 我想成为你 [00:02:51] Just like a leaf that has flown away with the wind and the rain [00:02:59] 就像叶未落仍与树一体 在风与雨中 [00:02:59] This romance is so mellow and so real [00:03:02] 这“罗曼史”是如此理所当然 “如此真实” [00:03:02] Just like a song that has died away with a flash in the night [00:03:10] 如那已消亡的旧歌 与夜中闪光 [00:03:10] I would like to be composed of you [00:03:11] 我愿与你成为一体 [00:03:11] I want to be you [00:03:13] 我想成为你 [00:03:13] It's hard to spend a lifetime for myself with the quakes and the storm [00:03:21] 要我一个人独自一生是如此艰难 在风暴与地震中 [00:03:21] This romance is an error and surreal [00:03:25] 这“罗曼史”仿似错误,“如此超现实” [00:03:25] It's clear that I love your insensitiveness like the hills and the sky [00:03:33] 我爱着你的迟钝 就如山丘与天空 [00:03:33] I would like to be merged into you [00:03:34] 我想融入你 [00:03:34] I want to be you [00:03:36] 我想成为你 [00:03:36] Just like a leaf that has flown away with the wind and the rain [00:03:44] 就像叶未落仍与树一体 在风与雨中 [00:03:44] This romance is so mellow and so real [00:03:47] 这“罗曼史”是如此理所当然 “如此真实” 404

404,您请求的文件不存在!