[00:00:00] You'll Find A Way (你会找到一个方法) - Santogold/Freq Nasty [00:00:08] // [00:00:08] Go Ahead you know you want it [00:00:11] 开始吧 你知道你想要 [00:00:11] You'll have no other way [00:00:12] 你也别无他法 [00:00:12] You just want to take us down [00:00:14] 幻想打败我们 [00:00:14] Go ahead [00:00:16] 好啊 [00:00:16] I'll be the one hit [00:00:17] 姐跟你单挑 [00:00:17] If I can take you boy [00:00:18] 小子 要是我打了你 [00:00:18] It just might throw this town [00:00:20] 整个城市都会为我惊奇 [00:00:20] Oh you want to get it [00:00:23] 你想要得到 [00:00:23] You make us bleed [00:00:24] 你让我们流的血 [00:00:24] It'll prove there's life somewhere [00:00:26] 将证明在某个地方总会有生命存在 [00:00:26] And oh no I want to yell it [00:00:29] 不 我想要大声喊出来 [00:00:29] But do we speak [00:00:29] 但人们真的说出来了 [00:00:29] Or are we just nodding our heads [00:00:32] 还是只敢点点头 [00:00:32] No way not me [00:00:33] 跟我的话 没门 [00:00:33] What you got [00:00:35] 你得到的那些 [00:00:35] It's not for me [00:00:36] 不是给我的 [00:00:36] But you'll find a way [00:00:38] 你会找到出路的 [00:00:38] No way not me [00:00:39] 但是想跟我的话 没门 [00:00:39] What you got [00:00:40] 你得到的那些 [00:00:40] It's not for me [00:00:42] 不是给我的 [00:00:42] Don't reach too far [00:00:44] 别太过火了 [00:00:44] You will fall over [00:00:45] 你会跌倒的 [00:00:45] Don't be surprised what you discover [00:00:48] 发现什么都别大惊小怪 [00:00:48] Don't fear your call [00:00:50] 听见自己喊叫的时候也别太害怕 [00:00:50] Can't pull us under [00:00:51] 想拉我们下马你还嫩了点 [00:00:51] You better watch out run for cover [00:00:54] 你最好小心点 找点东西掩护你吧 [00:00:54] Don't reach too far [00:00:56] 别去太远的地方 [00:00:56] You will fall over [00:00:57] 你会跌倒的 [00:00:57] Don't be surprised what you discover [00:01:00] 发现什么都别大惊小怪 [00:01:00] Don't fear your call [00:01:02] 听见自己喊叫的时候也别太害怕 [00:01:02] Can't pull us under [00:01:03] 想拉我们下马你还嫩了点 [00:01:03] You better watch out run for cover [00:01:13] 你最好小心点 找点东西掩护你吧 [00:01:13] Go ahead [00:01:14] 来吧 [00:01:14] I'll be your junkie [00:01:15] 我会为你着迷的 [00:01:15] I'll be deplete you can heap all rubbish here [00:01:19] 我会枯竭的 有本事把这里所有的垃圾都堆在一起 [00:01:19] Go ahead now dump it on me [00:01:21] 来吧 现在把它们通通倾倒在我身上 [00:01:21] If I go quiet will the itch go down with me [00:01:25] 如果我变得安静 渴望会与我一起消失吗 [00:01:25] Oh you got to get it [00:01:28] 你想要得到 [00:01:28] Nevermind that it was never there nowhere [00:01:30] 不介意 因为那永远都不会发生的 [00:01:30] But oh no not for a minute [00:01:33] 不 从来没有 [00:01:33] For now you'll make your bed [00:01:34] 我发誓 [00:01:34] And it will wait I swear [00:01:36] 你会自食恶果 [00:01:36] No way not me what you got [00:01:39] 跟我的话 没门 你得到的那些 [00:01:39] It's not for me but you'll find a way [00:01:42] 不是给我的 但是你会找到出路的 [00:01:42] No way not me what you got [00:01:45] 跟我的话 没门 [00:01:45] It's not for me [00:01:47] 你得到的那些 不是给我的 [00:01:47] Don't reach too far [00:01:48] 别太过火了 [00:01:48] You will fall over [00:01:50] 你会跌倒的 [00:01:50] Don't be surprised what you discover [00:01:53] 发现什么都别大惊小怪 [00:01:53] Don't fear your call [00:01:54] 听见自己喊叫的时候也别太害怕 [00:01:54] Can't pull us under [00:01:56] 想拉我们下马你还嫩了点 [00:01:56] You better watch out run for cover [00:01:59] 你最好小心点 快去找点东西掩护你吧 [00:01:59] Don't reach too far [00:02:00] 别太过火了 [00:02:00] You will fall over [00:02:02] 你会跌倒的 404

404,您请求的文件不存在!