少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ 有点走累了 有点走累了 月並(な)みな表現だけど 人生とかいう長い道を 虽然以那么平凡的表现 来形容人生的漫长道路 少し休みたいんだ 想要稍微休息会 少し休みたいんだけど 想要稍微休息会 時間は刻一刻残酷と 私を 引(ひ)っぱっていくんだ 时间时刻都是残酷的 一直都是带领着前进 うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで 虽然看上去进展的都很顺利 但实际都是不顺利的 迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる 情(なさ)けない本当にな 糊涂地哭了起来 惨(みじ)めな気持ちなんか 真的是很丢人呢 嫌というほど味(あじ)わってきたし 这样悲惨的感受 とっくに悔(くや)しさなんてものは 已经体验到 不想再有了 捨(す)ててきたはずなのに 明明很早以前就有把悔恨什么的 丢弃了 絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど 欲しいものは いつも少し手には届かない 虽也不是感到绝望般那么差劲 但是 そんな半端(はんぱ)だとねなんか 想要的东西 总是得不到 期待してしまうから 对这样没用的家伙 为什么会有所期待呢 それならもういっそのこと ドン底(ぞこ)まで 突(つ)き落(お)としてよ 如果是这样 不如干脆 推入到谷底吧 答えなんて言われたって 人によってすり替(か)わってって 也说了答案什么的 だから絶対なんて絶対 因人不同 也会有所改变的 信じらんないよねぇ 所以绝对 绝对 不能相信哟 是吧 苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって 痛苦什么的 谁都有 なら笑って済(す)ませばいいの? 这谁都明白 もうわかんないよバカ! 如果是这样 那就笑着过去就好了吧 我已经不知道该如何做了 笨蛋 散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ 明明是被狠狠说了一顿 簡単に考えたら楽なことも 但是也未必都是这样 難関に考えてたんだ 将简单考虑一下很容易的事 段々と色々めんどくなってもう 也当作难题考虑了 淡々と終わらせちゃおうか 慢慢地很多事都变得麻烦起来 「病んだ?」とかもう嫌になったから 让一切就淡淡的结束吧 やんわりと終わればもういいじゃんか 「病了吗」之类已经很厌烦了 夢だとか希望とか 生きてる意味とか 温和的让它结束不是也挺好吗 別にそんなものはさして 必要ないから 梦想啦 希望啦 生存的意义啦 具体的でわかりやすい 那些东西也并不是没有必要存在 機会をください 请给予我比较具体的容易懂得 机会 泣き場所探すうちに 在寻找哭泣的地方时 もう泣き疲れちゃったよ 我已经苦累了哟 きれいごとって嫌いだって 期待しちゃっても形になんなくて 讨厌华而不实的话  「星が僕ら見守って」って 即使你对它有所期待 它也不会从无形成为有形   夜しかいないじゃん ねぇ 要说 星星守护着我们 那也就只有在晚上 对吧   君のその優しいとこ 你的这份温柔   不覚にも求めちゃうから この心やらかいとこ 我也在不知不觉中寻求着  もう触んないで ヤダ! 这颗心的柔软  请不要再碰触了 不要 もうほっといて もう置いてって 请不要再管了 丢下我吧  汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼 在这条脏了的道路上  已经无法改变 啊啊  疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって 累了就会变得脆弱  だから内面耳塞いで 即使想要逃也是白费力气  もう最低だって泣いて 所以内心捂着耳朵  哭着这已经是最差劲的了  人生って何なのって 404

404,您请求的文件不存在!