[00:00:00] Martyrial Girl$ - Gym Class Heroes (体操课英雄乐队) [00:00:10] // [00:00:10] I'm officially going in [00:00:11] 我已经被批准进入 [00:00:11] And refusing to come out [00:00:19] 现在我拒绝出去 [00:00:19] Unless I'm bloody [00:00:21] 除非我已血流成河 [00:00:21] Let's go [00:00:23] 一切来吧 [00:00:23] I'd like to think I pride myself on being humble [00:00:25] 我为自己的谦逊感到骄傲 [00:00:25] And let these other motherf**kers lose touch like a fumble [00:00:28] 我会让那些蠢货变得哑口无言 [00:00:28] Cause you can keep a level head and have fun too [00:00:31] 因为你随时保持镇定 沾沾自喜 [00:00:31] But I came to promote the game till they saying uncle [00:00:34] 但我会一直跟你玩下去 直到你磕头认输 [00:00:34] At least till my name's in the same lane as boy [00:00:36] 至少我的名字听上去像个男孩 [00:00:36] You gonna have to respect me for making being uncool cool [00:00:40] 你会因为你的无理对我产生尊重 [00:00:40] With no capris and sandals ray bans skinny pants and flannels [00:00:45] 我从不穿紧身裤 从不带墨镜 也从不穿法兰绒 [00:00:45] So insecure I'm tugging at my t-shirt [00:00:47] 那样很没安全感 我只穿我的宽松T恤 [00:00:47] Cause I swear the girl behind me staring at my love handles [00:00:51] 我发誓我身后的女孩正盯着我一身的赘肉 [00:00:51] I just wanna change the channel or delete them [00:00:54] 我只想从我的视线中屏蔽他们 [00:00:54] Where the f**k is adam sandler when you need him [00:00:58] 当我需要身边有一个幽默的男人时 [00:00:58] Or christopher walken [00:00:59] 或者是一个大帅哥时 他跑哪里去了 [00:00:59] On my papercut again thank god for walkmans [00:01:03] 他们只是在我剪掉的海报上 还有我的随身听里 [00:01:03] And I gotta thank God often [00:01:05] 我应该充满感激之情 [00:01:05] Cause otherwise I'd be like these other guys [00:01:08] 不然我就沦落为了普通人 [00:01:08] This type of scene just ain't my thing [00:01:10] 这样的场景并不是我期望的那样 [00:01:10] And everybody too cool for school [00:01:12] 学校里的那些家伙都太冷漠 [00:01:12] And yet somehow I never felt so alone [00:01:16] 不知何故 我从未感觉如今孤独 [00:01:16] In a room full of people [00:01:18] 即使满教室都是人 [00:01:18] So now I'mma seat on this stoop [00:01:21] 而我却那么低微 [00:01:21] And I'm gonna lace up my boots [00:01:23] 我会一直保持愤怒 [00:01:23] And keep on walking till I make my way home [00:01:30] 一直坚持下去 直到我找到归家的路 [00:01:30] Can someone tell me how I got here in the first place [00:01:33] 谁能告诉我 为什么我会坐在第一排 [00:01:33] Cause honestly in my opinion this the worst place [00:01:36] 说实话我觉得这个位置最糟糕 [00:01:36] I mean I even said hello to a few girls [00:01:39] 因为我不能和女孩们闲聊 [00:01:39] I feel like brad pitt stuck in cool world [00:01:42] 仿佛像被束缚的布拉德皮特 [00:01:42] Cause everything so foreign [00:01:45] 一切都是那么陌生 [00:01:45] And all the conversation is boring [00:01:48] 所有的对话都是那么枯燥 [00:01:48] I mean I'm practically snoring [00:01:50] 实际上我已经睡着了 [00:01:50] Cause somebody please show me the door man [00:01:53] 谁能告诉我门在哪里 [00:01:53] Cause I don't think that I can take it [00:01:56] 因为我已无法忍受 [00:01:56] Everybody here is desperate hit like replacements [00:01:59] 所有的人都是那么绝望 都是那么庸俗 [00:01:59] That's probably why I ain't sayin' [00:02:01] 这可能就是我不想说话的原因 [00:02:01] Oh what the hell I might as well get wasted [00:02:05] 我简直是在浪费生命 [00:02:05] Cause I'd rather be sedated [00:02:06] 我宁愿被打上一针 [00:02:06] Than conversate about whose sneakers are more outrageous [00:02:10] 那些人就会讨论他们的鞋子 简直不可理喻 404

404,您请求的文件不存在!