Lily, Rosemary And The Jack Of Hearts (Album Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦) // The festival was over and the boys were all planning for a fall 节日庆典结束 男孩们都在谋划着“弄塌墙壁”的诡计 The cabaret was quiet except for the drilling in the wall 夜总会安静得很 除了那钻墙的声响 The curfew had been lifted and the gambling wheel shut down 宵禁已经执行 赌盘已经关上 Anyone with any sense had already left town 任何有理智的人都已离开镇上 He was standing in the doorway looking like the Jack of Hearts 他站在门口 看起来 就像那红心杰克 He moved across the mirrored room "Set it up for everyone" he said 他穿过镜室 “请每个人都喝一杯”他说 Then everyone commenced to do what they were doin' before he turned their heads 然后在他引人注目前 每个人都要开始做他们正在干的事儿 Then he walked up to a stranger and he asked him with a grin 然后他走到一陌生人跟前 笑着问道 "Could you kindly tell me friend what time the show begins " 能不能麻烦你告诉我 表演什么时候开始? " Then he moved into the corner face down like the Jack of Hearts 然后他移到角落 低下脸庞 仿佛那红心杰克 Backstage the girls were playing five card stud by the stairs 女孩们正在后台 靠着梯子玩着梭哈 Lily had two queens she was hoping for a third to match her pair 莉莉有两张皇后 她正希望再来一张凑个对儿 Outside the streets were filling up the window was open wide 外头的街上满是人 窗户大开 A gentle breeze was blowing you could feel it from inside 温柔的微风拂过 里头都能感受得到 Lily called another bet and drew up the Jack of Hearts 莉莉又下了一注 抽了一张红心杰克 Big Jim was no one's fool he owned the town's only diamond mine 巨头吉姆可不傻 它拥有镇上唯一的钻石矿 He made his usual entrance looking so dandy and so fine 他容光焕发地从他一直走的入口进来 With his bodyguards and silver cane and every hair in place 带着他的保镖 银杖 一切井井有条 He took whatever he wanted to and he laid it all to waste 他拿走了一切他想要的 并浪费了它们 But his bodyguards and silver cane were no match for the Jack of Hearts 但他的保镖与银杖 可不适合红心杰克 Rosemary combed her hair and took a carriage into town 罗斯玛丽梳好头 叫了辆马车来到镇上 She slipped in through the side door looking like a queen without a crown 她从边门溜了进去 看起来就像没有皇冠的皇后 She fluttered her false eyelashes and whispered in his ear 她颤动着假睫毛 向他轻声细语 "Sorry darling that I'm late" but he didn't seem to hear 对不起 亲爱的 我迟到了 但他跟没听见似的 He was staring into space over at the Jack of Hearts 他正往下盯着的地方 便站着红心杰克 "I know I've seen that face somewhere" Big Jim was thinking to himself 我知道我见过这张脸 巨头吉姆自看自想 "Maybe down in Mexico or a picture up on somebody's shelf" 可能是在墨西哥 或是某人书架上的图里 But then the crowd began to stamp their feet and the house lights did dim 但当人们开始跺脚 灯光渐暗 And in the darkness of the room there was only Jim and him 在黑暗的屋子里只有吉姆和他俩 Staring at the butterfly who just drew the Jack of Hearts 注视着那个“蝴蝶” 她刚抽了张红心杰克 Lily was a princess she was fair-skinned and precious as a child 莉莉是一个公主 她皮肤纯白如孩童般珍贵 She did whatever she had to do she had that certain flash every time she smiled 她做着任何必须做的事儿 每当她微笑时 光芒都会从中闪现 She'd come away from a broken home had lots of strange affairs 她从破碎的家离开 经历了许多的奇异之事 With men in every walk of life which took her everywhere 与各行各业带她到处走的男人们 But she'd never met anyone quite like the Jack of Hearts 但她从未遇上一个人 如此像那红心杰克 The hanging judge came in unnoticed and was being wined and dined 绞刑法官低调而来 并被好酒好菜款待 The drilling in the wall kept up but no one seemed to pay it any mind 钻墙还在继续 但似乎无人在意 It was known all around that Lily had Jim's ring 周围人都知道莉莉有着吉姆的戒指 And nothing would ever come between Lily and the king 没有什么会再介入到莉莉和国王中间了 No nothing ever would except maybe the Jack of Hearts 不 没有什么会了 可能就除了红心杰克 Rosemary started drinking hard and seeing her reflection in the knife 罗斯玛丽开始酗酒 看着她刀子上反射的自己 She was tired of the attention tired of playing the role of Big Jim's wife 她厌倦了他人的注目 厌倦了扮演巨头吉姆的老婆 She had done a lot of bad things even once tried suicide 她做了许多坏事儿 甚至有次试着自杀了 Was looking to do just one good deed before she died 她正指望着死前能做上一件好事儿 She was gazing to the future riding on the Jack of Hearts 她凝视着未来 依靠着红心杰克 Lily took her dress off and buried it away 莉莉洗完脸 换下衣服 把它们藏起来 "Has your luck run out " she laughed at him "你的运气用完了没?”她笑他 "Well I guess you must have known it would someday 好吧,我猜你一定知道 总有一天会的 Be careful not to touch the wall there's a brand new coat of paint 当心别去碰墙壁 上面是刚刚涂好的油漆 I'm glad to see you're still alive you're looking like a saint" 很高兴见到你还活着 你看起来像个圣人 Down the hallway footsteps were coming for the Jack of Hearts 足迹沿着走廊而来 冲着那红心杰克 The backstage manager was pacing all around by his chair 后台经理在他的椅子旁来回踱步 "There's something funny going on" he said " I can just feel it in the air" 有意思的事儿要发生了”他说“我从空气中就可以感受到” He went to get the hanging judge but the hanging judge was drunk 他去叫绞刑法官来 可是绞刑法官喝醉了 As the leading actor hurried by in the costume of a monk 男主演匆匆走过 穿着僧侣的服装 There was no actor anywhere better than the Jack of Hearts 任何地方都没有什么演员 能比得上红心杰克 No one knew the circumstance but they say it happened pretty quick 没人知道情况但他们说事情发生得极快 The door to the dressing room burst open a Colt revolver clicked 更衣室的门猛地打开 左轮枪响起 And big Jim was standing there you couldn't say surprised 巨头吉姆站在那儿 惊讶地说不出话 Rosemary right beside him studying her eyes 罗斯玛丽在他身旁 目光坚定 She was with big Jim but she was leaning to the Jack of Hearts 她和巨头吉姆在一起 但她投靠了红心杰克 Two doors down the boys finally made it through the wall 而在隔壁的隔壁 男孩们终于穿墙而过 And cleaned out the bank safe it's said that they got off with quite a haul 扫空了银行保险柜 据说他们满载而归 In the darkness by the riverbed they waited on the ground 黑暗中 他们在河床旁的空地上等待 For one more member who had business back in town 还有一个刚回城的同伴 But they couldn't go no further without the Jack of Hearts 但他们没法走得更远了 如果没有红心杰克 The next day was hanging day the sky was overcast and black 第二天是绞刑日 天空阴沉灰暗 Big Jim lay covered up killed by a penknife in the back 巨头吉姆躺着 被盖了起来 他被一把刺进后背的折刀所杀 And Rosemary on the gallows she didn't even blink 罗斯玛丽在绞刑架上 眼都不眨一下 The hanging judge was sober he hadn't had a drink 绞刑法官很清醒 他还没有喝酒 The only person on the scene missing was the Jack of Hearts 唯一不在场之人就是那红心杰克 The cabaret was empty now a sign said "Closed for repair" 404

404,您请求的文件不存在!