[00:00:00] ペテン師が笑う頃に (欺诈师微笑之时) - 窓付き@ (窗子)/あほの坂田 (Aho no Sakata) [00:00:05] // [00:00:05] 詞:梨本P [00:00:10] // [00:00:10] 曲:梨本P [00:00:16] // [00:00:16] 愛されていたのは [00:00:19] 被爱着的 [00:00:19] 君じゃなくて [00:00:21] 可不是你 [00:00:21] 僕自身さ [00:00:25] 而是我啊 [00:00:25] 声の聞こえる方へ [00:00:28] 朝着声音传来的方向 [00:00:28] ひざまずいて [00:00:30] 跪下来 [00:00:30] 空を拝む [00:00:32] 朝拜天空 [00:00:32] 紅錆びた色 [00:00:38] 铁锈般的红色 [00:00:38] 死にたがりのピエロは [00:00:42] 想要死掉的小丑 [00:00:42] 化粧もせずマヌケ面 [00:00:47] 露出没有上妆的蠢样 [00:00:47] 夜更かしも程々に [00:00:50] 熬夜也要适可而止 [00:00:50] 朝が来るよ逃げなくちゃ何処へ [00:00:56] 要到早上了哟 必须要逃走了 要逃到哪里 [00:00:56] 騙され上手はここ上手 [00:00:58] 看似容易被骗的人实则床技了得 [00:00:58] 他人の不幸は蜜の味 [00:01:00] 以他人的不幸为乐 [00:01:00] アバズレ貴婦人まる裸 [00:01:03] 厚脸皮的全裸贵妇人 [00:01:03] 渡る世間はバカばかり [00:01:05] 这世间全是蠢货 [00:01:05] ペテン師が笑う頃に [00:01:07] 欺诈师微笑之时 [00:01:07] 安い不幸自慢で [00:01:08] 请一边炫耀自己廉价的不幸 [00:01:08] お涙ちょーだい [00:01:09] 然后给我看看你的眼泪吧 [00:01:09] ペテン師が笑う頃に [00:01:11] 欺诈师微笑之时 [00:01:11] わめくキチガイ [00:01:12] 疯狂叫喊的善人 [00:01:12] 善人ピュアな人害 [00:01:14] 纯粹的人为灾害 [00:01:14] 都会に咲く花のように [00:01:16] 就像在都市盛开的花朵 [00:01:16] なんて気付かなければ [00:01:17] 若是没有人注意到 [00:01:17] 無意味な存在 [00:01:18] 就是没有意义的存在 [00:01:18] 明後日の今頃には [00:01:20] 想在后天的此时 [00:01:20] その醜い体を [00:01:21] 能够忘记 [00:01:21] 忘れてしまいたいの [00:01:25] 这丑陋的身体 [00:01:25] ブラウン管越しの死体に [00:01:29] 我对显像管那边的尸体没有兴趣 [00:01:29] 興味ないのリアルじゃない [00:01:34] 反正又不是真的 [00:01:34] そんなに怖いのなら [00:01:38] 那么害怕的话 [00:01:38] 念仏でも唱えなさい [00:01:42] 就念念佛吧 [00:01:42] 南無阿弥陀仏 [00:01:43] 南无阿弥陀佛 [00:01:43] 幸せを運ぶ青い鳥 [00:01:45] 传递幸运的青鸟啊 [00:01:45] 羽がもげればただのゴミ [00:01:48] 没有羽毛的话就只是垃圾 [00:01:48] 騙されるアホに騙す [00:01:49] 真是蠢货 竟被那被骗了的蠢货所欺骗 [00:01:49] アホ同じアホなら笑いましょ [00:01:52] 同样是蠢货的话就互相嘲笑吧 [00:01:52] ペテン師が笑う頃に [00:01:54] 欺诈师微笑之时 [00:01:54] 薄っぺらいプライド語ってちょーだい [00:01:57] 给我讲讲你那微薄的自尊吧 [00:01:57] ペテン師が笑う頃に [00:01:58] 欺诈师微笑之时 [00:01:58] がなる自称教祖様酷い醜態 [00:02:01] 吵闹着自称教祖 那样子真是丑陋 [00:02:01] ありきたりなラブソング [00:02:03] 老套的情歌 [00:02:03] なんて退屈 [00:02:04] 太无聊了 [00:02:04] 過ぎて聴きたくないわ [00:02:06] 根本不想听啊 [00:02:06] 愛のカタチ捜すよりも [00:02:08] 比起寻找爱的形状 [00:02:08] 先にするべきこと何なのか [00:02:09] 更应该先做什么 [00:02:09] 知ってるでしょ [00:02:13] 你知道的吧 [00:02:13] 夢から醒めた羊たちは [00:02:22] 梦醒的羊羔们啊 [00:02:22] 眠ることもできず廻る廻る [00:02:30] 无法入睡 就这么转啊转啊 [00:02:30] 何時まで何処まで [00:02:39] 要到什么时候 要到哪里啊 [00:02:39] 迷子ならさぁおいで [00:02:46] 迷路的孩子啊 来这里吧 [00:02:46] もっと愛せ強くしゃぶれ [00:02:48] 强力地吸允 让你感到更深沉的爱意 [00:02:48] 骨の髄まで 404

404,您请求的文件不存在!