[00:00:00] Gym Class Heroes [00:00:03] 体操课英雄乐队 [00:00:03] Cool and Dre [00:00:04] 酷毙了 [00:00:04] (This is) [00:00:04] 那是当然 [00:00:04] You silly for this one [00:00:06] 你个小傻瓜 [00:00:06] It's Travie [00:00:06] 那就是特拉维斯 [00:00:06] (Why you doin' this to me ) [00:00:09] 你为何如此对我 [00:00:09] I started rappin' back in the class scribbling tracks [00:00:12] 我在教室后面开始说唱 胡写的曲子 [00:00:12] In hopes that one of my jokes would have [00:00:13] 希望我的玩笑话 [00:00:13] The pretty young things laughin' [00:00:15] 能博年轻漂亮的姑娘一笑 [00:00:15] The chubby little bastard with a knack for Little Debbie's snacks [00:00:17] 你个胖乎乎的小子想拿看家本领去换黛比的零食 [00:00:17] But what I lacked in looks I made up for it in passion [00:00:20] 但我会用内在的热情来弥补我外貌的缺陷 [00:00:20] No ifs ands or buts we make it happen [00:00:21] 没有推诿没有借口 我们一定会那么做 [00:00:21] Your conscience more obnoxious then that Laffy Taffy snappin' [00:00:24] 你的良心比水果太妃糖更令人讨厌 [00:00:24] Goodbye yesterday's rags hello high fashion [00:00:26] 告别昨日的褴褛衣裳 穿上高级时装 [00:00:26] Hands before you's a man that built a castle with sand [00:00:28] 你面前的这个人用沙子建造城堡 [00:00:28] With no regards for tidal waves and finally established [00:00:31] 可他忽视了潮汐 城堡虽建成 [00:00:31] Til the water comes in gallon drums and wipes away my palace [00:00:34] 但浪花汹涌奔腾 终席卷宫殿 [00:00:34] But now I'm sittin' lovely off in Wonderland with Alice [00:00:36] 不过我正和爱丽丝在仙境悠闲地聊天 [00:00:36] With purple people passin' me the caterpillar's chalice [00:00:39] 叼着妙妙猫递上的烟管 [00:00:39] You probably thinking I'm wrong right [00:00:41] 或许你觉得我错了 [00:00:41] Like I should quit writing these songs right [00:00:43] 觉得我不该再写这些歌 [00:00:43] Tell you what do it better I just might [00:00:46] 我来告诉你什么才是更好的 [00:00:46] Take it back to '86 you want a lick psyche [00:00:48] 时光倒流到1986年 你也会想迷乱心智 [00:00:48] Don't let the TV mislead you [00:00:51] 不要让电视误导了你 [00:00:51] Me and you dude we are not equal [00:00:53] 兄弟 你和我本质不同 [00:00:53] F**k you this is for my people [00:00:55] 去你的 这是为了我朋友 [00:00:55] F**k you this is for my people [00:00:58] 去你的 这是为了我朋友 [00:00:58] Don't try to hide like I can't see you [00:01:00] 不要特意去隐藏 你逃不出我的视线 [00:01:00] Your parents must've been trans and so see through [00:01:02] 你的父母早已看穿了你的真面目 [00:01:02] F**k you this is for my people [00:01:05] 去你的 这是为了我朋友 [00:01:05] F**k you this is for my people [00:01:07] 去你的 这是为了我朋友 [00:01:07] Put up your peace sign put your index down [00:01:09] 做出V字手势 放下你的食指 [00:01:09] Put up your peace sign put your index down [00:01:12] 做出V字手势 放下你的食指 [00:01:12] Put up your peace sign put your index down [00:01:14] 做出V字手势 放下你的食指 [00:01:14] Put up your peace sign put your index down [00:01:16] 做出V字手势 放下你的食指 [00:01:16] Bust it [00:01:17] 戳破它吧 [00:01:17] Before I utter words and before I start to begin [00:01:19] 在我说话之前 在我行动之前 [00:01:19] Let me make sure you clear I'm about securin' the win [00:01:21] 我得确认你明白我胜券在握 [00:01:21] I puzzle up my words while I piece another concoction [00:01:24] 我把说的话变成谜语 编造着另一个谎言 [00:01:24] Cause I'm stubborn with the thought that [00:01:25] 因为我执着地相信 [00:01:25] Failure is never an option [00:01:26] 失败绝不在我的选项内 [00:01:26] I grinds like a carpenter until my callouses bleed [00:01:28] 我像个木匠做着苦工 直到手上的老茧磨破出血 [00:01:28] With the passion from my heart to the many mouths that I feed [00:01:31] 凭借心中的热情 我养活了许多人 [00:01:31] That's why I look at most of you stupid I know it's odd [00:01:34] 正因如此我看你们都像傻瓜 我知道这很奇怪 [00:01:34] Because you can't really do nothin' to me unless you god [00:01:37] 因为你对我无可奈何 除非你是上帝 [00:01:37] But bein' that none of you ain't him [00:01:38] 可是你们并不是上帝 [00:01:38] You can't f**k with me now watch me erase them [00:01:41] 你们不能奈我何 现在只能看着我干掉他们 [00:01:41] Now trust me see I'm so determined [00:01:43] 请相信我 看到了吗 我是如此的坚定 [00:01:43] I'm walkin' through the heap of gauntlets [00:01:44] 我走过夹道遭受酷刑 [00:01:44] While the fire is burnin' [00:01:46] 熊熊烈火在燃烧 [00:01:46] Or how the tires turning on the rim of the V [00:01:48] 困扰如何在胜利边缘开始作怪 [00:01:48] I laugh and shake it off the sh*t they be doin' to me [00:01:51] 我不屑一顾 摆脱他们的卑鄙举动 [00:01:51] Wit all the yappin' and talking and so and so [00:01:53] 要明白这全都是胡说瞎讲 诸般废话 [00:01:53] You think that you can ever stop the kid "Oh no " [00:01:55] 你以为你可以阻止他们 不 你不能 [00:01:55] So if you get in my way you know yer done son [00:01:58] 所以如果敢挡我的道 那你必死无疑 [00:01:58] You best believe what I say you better run son [00:02:00] 你最好相信我说的话 趁早逃命吧 [00:02:00] F**k you because I do this for my loved ones [00:02:02] 去你的 这么做都是为了我爱的人 [00:02:02] F**k you because I do this for my loved ones [00:02:05] 去你的 这么做都是为了我爱的人 [00:02:05] You better kneel down and pray 'cause where I come from [00:02:07] 你最好下跪祈祷 因为在我的家乡 [00:02:07] We goin' hard everyday that's how the fights won [00:02:10] 我们每天都努力生活 那便是战胜之道 [00:02:10] F**k you because I do this for my loved ones [00:02:12] 去你的 这么做都是为了我爱的人 [00:02:12] F**k you because I do this for my loved ones [00:02:14] 去你的 这么做都是为了我爱的人 [00:02:14] Put up the peace sign put the index down [00:02:16] 做出V字手势 放下你的食指 [00:02:16] Put up the peace sign put the index down [00:02:19] 做出V字手势 放下你的食指 [00:02:19] Put up the peace sign put the index down [00:02:21] 做出V字手势 放下你的食指 [00:02:21] Put up the peace sign put the index down [00:02:25] 做出V字手势 放下你的食指 [00:02:25] Look mom no hands [00:02:26] 看呀妈妈 放下双手 [00:02:26] No hands [00:02:27] 放下双手 [00:02:27] Your little boy's a man [00:02:29] 你的儿子已经成为一名男子汉 [00:02:29] Everything you said is finally settin' in [00:02:31] 你预言的每件事都实现了 [00:02:31] Trainin' wheels fell off and I kept pedalin' [00:02:33] 列车轮胎脱轨 我继续踩踏板 [00:02:33] Kept pedalin' [00:02:34] 继续蹬车前行 [00:02:34] Now I'm ridin' wheelies on this industry [00:02:36] 我正骑车经过这片工厂 [00:02:36] Say the word I'll ghost ride this b**ch instantly [00:02:38] 你吩咐一声 我将立刻缠上这小碧池 [00:02:38] Good lookin' pop on the strength that you givin' me [00:02:41] 你给了我好样貌 我做出好音乐 [00:02:41] Wasn't for you Gym Class would be history [00:02:44] 如果没有你 体操课英雄乐队早已沦为历史 [00:02:44] I'm on my upstate sh*t [00:02:45] 我的身份地位不同以往 [00:02:45] I was Brooklyn broke but now I'm upstate rich [00:02:48] 我曾是布鲁克林的一个穷小子 如今跻身上流社会 [00:02:48] Gettin' brains from two dames with French accents [00:02:50] 左拥右抱两个法国口音的女人 [00:02:50] Now I mess with local chicks I get em upstate sh*t [00:02:54] 如今和我有染的小妞 都被人当作名流 [00:02:54] You probably thinking I'm wrong right [00:02:55] 或许你觉得我错了 [00:02:55] Like I should quit writin' these songs right 404

404,您请求的文件不存在!