[00:00:00] Cuts You Up (edit) - Peter Murphy [00:00:30] // [00:00:30] I find you in the morning [00:00:33] 清晨我发现你 [00:00:33] After dreams of distant signs [00:00:37] 经过一晚遥远的梦境 [00:00:37] You pour yourself over me [00:00:40] 你为我而倾倒 [00:00:40] Like the sun through the blinds [00:00:44] 就像阳光透过百叶窗 [00:00:44] You lift me up [00:00:45] 你带我飞 [00:00:45] And get me out [00:00:47] 却让我离开 [00:00:47] Keep me walking [00:00:48] 让我继续游荡 [00:00:48] But never shout [00:00:51] 但从来没有留言 [00:00:51] Hold the secret close [00:00:52] 保持着神秘感 [00:00:52] I hear you say [00:00:58] 我听见你说 [00:00:58] You know the way [00:00:59] 你知道的 [00:00:59] It throws about [00:01:01] 你遭遗弃 [00:01:01] It takes you in [00:01:04] 你陷入其中 [00:01:04] And spits you out [00:01:05] 你被鄙视 [00:01:05] It spits you out [00:01:07] 被鄙视 [00:01:07] When you desire [00:01:08] 当你自愿 [00:01:08] To conquer it [00:01:10] 去征服它 [00:01:10] To feel you're higher [00:01:12] 觉得你已更强大 [00:01:12] To follow it [00:01:13] 可以遵循它 [00:01:13] You must be clean [00:01:15] 你必须清楚 [00:01:15] With mistakes [00:01:17] 随着这些错误 [00:01:17] That you do mean [00:01:18] 你的本意 [00:01:18] Move the heart [00:01:20] 也将动摇心志 [00:01:20] Switch the pace [00:01:21] 改变步伐 [00:01:21] Look for what seems out of place [00:01:56] 最终寻找不得其所的东西 [00:01:56] On and on it goes [00:01:59] 一直还在继续 [00:01:59] Calling like a distant wind [00:02:06] 像风一样在遥远地呼唤 [00:02:06] Cut the thick and break the thin [00:02:07] 将所有事物湮灭殆尽 [00:02:07] No sound to break no moment clear [00:02:13] 没有任何声音 没有明确的时间 [00:02:13] When all the doubts are crystal clear [00:02:16] 当所有的疑虑都清晰 [00:02:16] Crashing hard into the secret wind [00:02:24] 我们已经在这神秘之风中崩溃 [00:02:24] You know the way [00:02:25] 你知道的 [00:02:25] It twists and turns [00:02:26] 它可以变幻 [00:02:26] Changing colour [00:02:28] 改变色彩 [00:02:28] Spinning yarns [00:02:29] 就像纺纱 [00:02:29] You know the way [00:02:32] 你知道的 [00:02:32] It leaves you dry [00:02:33] 留下你变得枯燥无味 [00:02:33] It cuts you up [00:02:35] 让你支离破碎 [00:02:35] It takes you high [00:02:36] 却带你高飞 [00:02:36] You know the way [00:02:39] 你知道的 [00:02:39] It's painted gold [00:02:41] 它被金色渲染 [00:02:41] Is it honey [00:02:42] 就像蜂蜜 [00:02:42] Is it gold [00:02:44] 就像黄金 [00:02:44] You know the way [00:02:46] 你知道的 [00:02:46] It throws about [00:02:47] 你遭遗弃 [00:02:47] It takes you in [00:02:49] 你陷入其中 [00:02:49] And spits you out [00:03:35] 你被鄙视 [00:03:35] You know the way [00:03:36] 你知道的 [00:03:36] It throws about [00:03:37] 你遭遗弃 [00:03:37] It takes you in [00:03:40] 你陷入其中 [00:03:40] And spits you out [00:03:41] 你被鄙视 [00:03:41] It spits you out [00:03:43] 被鄙视 [00:03:43] When you desire [00:03:44] 当你自愿 [00:03:44] To conquer it [00:03:46] 去征服它 [00:03:46] To feel you're higher [00:03:48] 觉得你已更强大 [00:03:48] To follow it [00:03:50] 可以遵循它 [00:03:50] You must be clean [00:03:51] 你必须清楚 [00:03:51] With mistakes [00:03:54] 随着这些错误 [00:03:54] That you do mean [00:03:55] 你的本意 [00:03:55] Move the heart [00:03:56] 也将动摇心志 [00:03:56] Switch the pace [00:03:58] 改变步伐 [00:03:58] Look for what [00:04:00] 最终寻找 [00:04:00] Seems out of place [00:04:18] 不得其所的东西 [00:04:18] It's o k [00:04:18] 没关系 [00:04:18] It goes this way [00:04:19] 就随它去吧 [00:04:19] The line it twists [00:04:21] 界线已经变得扭曲 [00:04:21] It twists away [00:04:22] 不管怎么曲折 [00:04:22] Cuts you up [00:04:25] 让你变得支离破碎 [00:04:25] And spits you out [00:04:26] 将你抛弃 [00:04:26] Keeps you walking