날개 (翅膀) - 루이 (Louie)/유성은 (俞胜恩)/Ryno 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:루이/Ryno/Deletis // 曲:Deletis // 넌 뭘 원해 你想要的是什么 나는 이걸 할 때에 제일 편해 我做这个的时候最为自在 제일 나다운 걸 여기 꺼내놓고 将一切都如实说出 걸러내지 않아 완전해 完全没有什么可牵挂的 걔는 세상 밖에 처음 나와 她初次走向这个世界 몸을 털고서 부르르르 떠네 颤抖着身躯 걔는 세상에 다 전해 她被这个世界所认知 뜬구름들을 싹 걷자 하던데 一切都如捕风捉影 걔가 말하는 건 여길 벗어나 她说想要从这里逃离 날기를 원해 yeah butterfly 想要翅膀的蝴蝶 처음엔 발을 저는 절름발이 같더만 刚开始会有些磕磕盼盼 이젠 하늘을 막 날더라 现在却在空中自由翱翔 처음엔 크기가 자그마하더만 刚开始那般渺小 이제는 누군가의 앞길을 막더라 现在是无人能挡 스스로 가능성들을 봤었나 自己做到了 밤에도 자지 않고서 살더만 整夜都不会合眼 曾那样过来了 누군가는 걔를 한참 기다리고 有人一直等待着她 누군 지쳐서 훅 지나치고 有人却疲惫不堪擦肩而过 세대도 한두 개쯤 바뀌고 时过境迁 시간은 어딜 가는지 바삐도 岁月流逝 걔는 숨어서 계속 마음 삭히고 她一直躲藏着 独自承受着一切 또 무너지는 모래성을 쌓기도 해 独自铸造的沙堡总有一天会塌陷 한때는 과거에 휘말리고 有时往事会席卷而来 가야 할 길을 제대로 찾지 못했어 迷失了路图 메말랐었지 돈에 你们被金钱迷惑 떠나갔었던 너네 离她而去 걜 무릎 꿇게 만든 她屈膝下跪 현실적인 부분들 때문에 날길 원해 在现实中 她想要翱翔 걘 이제 이걸 할 때 제일 편해 她觉得那样最舒服 너희가 보는 데에서 걔를 꺼내 你们所期望的地方 却排除了她 닫혔던 마음 그게 어쨌든 간 人们关闭心门 但她不知不觉间 이제 서서히 걔의 문을 여네 却将心门打开 날기를 원해 하늘 위를 想要翱翔于天际之间 알기를 원해 하늘이 希望上天能够理解 닿기를 원해 하늘 위에 希望能够触碰天空 날개를 펴네 fly away fly away 展开双翼 起飞 날기를 원해 fly away fly away 想要翱翔 起飞 날기를 원해 fly away fly away 想要翱翔 起飞 날기를 원해 fly away fly away 想要翱翔 起飞 날기를 원해 fly away fly away 想要翱翔 起飞 아직도 2009인 듯이 还依旧像是2009年一样 모든 일들이 꿈인 듯이 一切都如梦一般 내가 봤던 비전은 눈이 부신 所看到的未来如此耀眼 비싼 것들이었기에 고민도 없이 无需在乎物品的贵重 손 뻗어 닿을 듯하면 잡고 伸手就能得到一切 안 닿으면 달려 잡아 죽일 듯이 得不到就会卖命去追求 유일무이한 특기이니 즐기듯 独一无二的特长就是积极向上的心态 그때의 무일푼이었던 曾经却身无分文 나를 느끼듯이 我感受到了存在 지금의 나 此刻的我 Geeks의 louie가 되기 전의 成为了Geeks的Louie 황문섭이의 작업은 여전해 黄文燮的创作一直都在持续 시간은 날 누르고 时间压迫着我 더 견고해진 곡을 더 내고 让我有了更加好的曲子 돈을 버네 赚到了钱 그래 돈은 도움이 되는 놈이고 是啊 金钱是个有用的东西 모두 그 돈을 벌길 간절히 원해 人们都在期盼着拥有它 근데 네가 rapper라면 但是如果你是rapper的话 돈보다 노력을 더 해 比起金钱更需要的是努力 좋은 곡들을 쏟길 권해 我劝你多写一些好曲子 내 단어들은 부르르르 떠네 一个个词语从我脑海中蹦出来 이 새끼들을 꺼내 小子们出来吧 확인하고 쳐낼 건 쳐내 我要确认一下 把没用的去除 곡에 섞일 내 고민과 曲子中夹杂着我的忧愁 지독한 오기를 넣은 rap 我的rap夹带着浓烈的傲慢 내 기억들의 파편들을