[00:00:00] Just Awake - Fear, and Loathing in Las Vegas (恐惧,拉斯维加斯) [00:00:00] // [00:00:00] 词:Fear,and Loathing in Las Vegas [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Fear,and Loathing in Las Vegas [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:Fear,and Loathing in Las Vegas [00:00:00] // [00:00:00] 重なってた胸の音 [00:00:03] 胸口重叠的声响 [00:00:03] 揺さぶっても聴こえない [00:00:05] 震撼得连听也听不清楚 [00:00:05] こぼれ落ちたピース [00:00:10] 散乱坠陨的碎片 [00:00:26] こんな日常の憂鬱さえ [00:00:30] 就连平凡日常的忧郁 [00:00:30] ため息も出ずに無感情な僕ら [00:00:36] 叹息也无法吐出 无感情的我们 [00:00:36] Life filled with vanity [00:00:38] 人生不过浮华一场 [00:00:38] Colors have faded [00:00:39] 待所有的鲜艳褪去 [00:00:39] Things you desire exist here [00:00:43] 你的欲望犹存 [00:00:43] Flee from this colorless world [00:00:45] 从这个色彩缤纷的世界逃离 [00:00:45] つぎはぎの心は不安定 [00:00:50] 东拼西凑的心难以安定 [00:00:50] 洗い流された初期衝動を [00:00:53] 把洗涤干净的初期冲动 [00:00:53] 呼び覚まして走り出せ [00:00:57] 唤醒后奔跑起来吧 [00:00:57] 拙い言葉思うままに繋ぐよ [00:01:03] 随心所欲地说出笨拙的片语 [00:01:03] あの日の鼓動 [00:01:07] 那天心灵的跳动 [00:01:07] 忘れないで [00:01:08] 千万别忘记 [00:01:08] Oh my lord it's gone [00:01:10] 上帝啊 一切都已逝去 [00:01:10] What shall I do [00:01:11] 我该怎么办呢 [00:01:11] Pieces I had have fell apart [00:01:12] 我的心成了无数的碎片 [00:01:12] Where do you belong [00:01:14] 你的归属在何处 [00:01:14] Where should I aim for [00:01:16] 我的目的地又该是何处 [00:01:16] Once you've lost sight it's left to fall apart [00:01:19] 一旦你闭上双眼 世界就会分崩离析 [00:01:32] Let's start it over again [00:01:36] 让我们再次重新开始吧 [00:01:36] Rebuild and combine all the pieces we have lost [00:01:38] 重拾我们失去的一切 再次联合起来 [00:01:38] To become one [00:01:40] 众志成城 [00:01:40] Like a puzzle [00:01:41] 那些谜题 [00:01:41] Take it one at a time [00:01:43] 也会一个一个被解开 [00:01:53] When I stopped a rusted chain tangled me up [00:01:56] 当我停止抗争时 一根生锈的链子把我缠住了 [00:01:56] Tying my body onto the ground [00:01:58] 我躺在地上 身体在挣扎着 [00:01:58] As I sink underground I call your name [00:02:01] 当我在地狱沉沦时 我呼唤着你的名字 [00:02:01] What can I do to see the day light once more [00:02:08] 我要如何才能再次看见光明呢 [00:02:08] Tear it apart and rip it off [00:02:09] 弄断枷锁 扯开铁链 [00:02:09] Break the chain now [00:02:09] 现在 打破束缚 [00:02:09] Sink down or swim up [00:02:09] 要么沉沦 要么向上 [00:02:09] Fight your way through [00:02:10] 想尽一切办法 [00:02:10] Seek your way out [00:02:10] 找到出路 [00:02:10] If you can not you are left to drown deep inside [00:02:11] 如果你不这么做 就只能被困在无尽的深渊里 [00:02:11] Chain tangled me harder [00:02:12] 铁链把我束缚得更紧了 [00:02:12] Chocking my neck [00:02:13] 勒住了我的脖子 [00:02:24] 強がってた僕のこと [00:02:26] 总是逞强的我 [00:02:26] 見守ってた君は言う [00:02:29] 你默默守望着说道 [00:02:29] 今ここにいるよ [00:02:36] 如今我就在这里 [00:02:36] いつまでも消えない思いを [00:02:42] 把永不磨灭的思念 [00:02:42] つなぎ止められた初期衝動を [00:02:44] 和勉强维持着的初期冲动 [00:02:44] 呼び覚まして走り出せ [00:02:48] 唤醒后奔跑起来吧 [00:02:48] あの日の鼓動は [00:02:52] 那天心灵的跳动 [00:02:52] 僕と君の中の宇宙で [00:02:54] 在我与你内心的宇宙中 [00:02:54] 響いているよ [00:02:58] 回响着 [00:03:11] Misery is nothing [00:03:12] 没有那么多不幸 [00:03:12] It is all up to your thoughts [00:03:14] 一切不过是思想在作祟 404

404,您请求的文件不存在!