[00:00:00] hongkiyoung #2 - Swings (스윙스)/기리보이 (Giriboy)/천재노창 (天才Nochang) [00:00:27] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:27] 내가 받는 사랑이란 전부 측은함에서 [00:00:29] 我获得的爱情就是全部 [00:00:29] 시작하길래 알았지 [00:00:30] 因为始于怜悯而明白 [00:00:30] 난 너무 오랜시간 누가봐도 [00:00:32] 太长时间 谁都觉得 [00:00:32] 실망할만한 태도로 [00:00:34] 我以一种让人失望的态度 [00:00:34] 가만히 좌절을 덮고 억지로 자려해온걸 [00:00:36] 静静地掩盖挫折 勉强入睡 [00:00:36] 날 아끼는 이는 꽉 안았지 [00:00:37] 我紧抱珍惜我的人 [00:00:37] 날 처음 만난 그 순간 처럼 생기를 [00:00:39] 就像初次见到我的瞬间 [00:00:39] 갖길바라며 날 안았지 [00:00:41] 希望我充满生机 拥抱着我 [00:00:41] 상처는 온점을 가려 끝없이 [00:00:43] 伤口覆盖了热觉点 [00:00:43] 온기를 받아 내야하지 [00:00:44] 应当感受到无限热气 [00:00:44] 질려떠나도 알만해, 잘 알지, [00:00:46] 也知道抄近道 知道吧 [00:00:46] 잘라내야하지, [00:00:47] 应该要铲除 [00:00:47] 잘라내진 뒤면 나만의 미시적 [00:00:49] 被铲除之后 就是我的微观问题 [00:00:49] 문제 위로 혼자인 내겐 [00:00:50] 对独自在高处的我而言 [00:00:50] 받은 포옹들이 보여, 꼬여 [00:00:51] 看到接受到的拥抱 被它吸引 [00:00:51] 자아의 조력, [00:00:52] 自我的助力 [00:00:52] 따스함의 가면 뒤로 [00:00:53] 温暖的面具之后 [00:00:53] 날 데이게 할 걸 노렸지 너넨? [00:00:55] 你们在窥伺着烫伤我的东西吧 [00:00:55] 어 그런 생각에 빠질때 마다 칼만 갈아 [00:00:59] 哦 每当陷入这种想法时 只是磨刀 [00:00:59] 갈아온걸 쥘 때 마다 깊게 찔려 [00:01:02] 每当握住磨好的东西时 就深深直刺 [00:01:02] 빨간 바다 바닥이 되 [00:01:03] 地板成为红色海面 [00:01:03] 잘난 체 할때마다 다시 돌아오려, [00:01:04] 每当炫耀时就再次想要回来 [00:01:04] 다시 다시 돌아오려 [00:01:05] 再次再次想要回来 [00:01:05] 멍청함의 반을, 버려 [00:01:07] 舍弃愚蠢的一面 [00:01:07] 다시 돌아와 [00:01:07] 再次回来 [00:01:07] 서있어, 그래 서있어 [00:01:10] 为此而站立 是的 站立 [00:01:10] 3장 밖에 쓰지 않았던 내 전기 앞에 서있어 [00:01:13] 站在只写了三张的 我的传记面前 [00:01:13] 아직 줄거리에 사망자가 없어서 이건 [00:01:15] 目前情节梗概里 因为没有死者 [00:01:15] 그래서 이건 좆같다고 몰린 아이들이 떠올라 [00:01:18] 所以很垃圾 想起被难住的孩子们 [00:01:18] 다시 분이 떠올랐지 [00:01:19] 又再次愤怒 [00:01:19] 더 좋은 복수 방법과 난 서있어 [00:01:21] 我和更好的复仇方法并肩而站 [00:01:21] 난 니네 천치들의 역겨운 상판에게 [00:01:23] 你们这群白痴的恶心嘴脸 [00:01:23] 지들의 술값 만큼도 옷에 안쓴 채 [00:01:25] 你们的酒钱都付不起 [00:01:25] 엉켜 20, 또는 30년은 된 [00:01:27] 缠绕二三十年的 [00:01:27] 곰팡이 핀 아버지 옷에 [00:01:28] 爸爸发霉的衣服上 [00:01:28] 에어 터진 조던과 가품하나, [00:01:31] 破旧的鞋子和一件假货 [00:01:31] 그 두 켤레로 지내온 날 [00:01:32] 就用这两双来过日子 [00:01:32] 귀여운 패션 블로그에서 [00:01:34] 从可爱的时尚博客里 [00:01:34] 배운 디자이널 갖다 댈 만큼 [00:01:36] 学来的设计 [00:01:36] 너의 질투를 산거네 [00:01:38] 让你嫉妒 [00:01:38] 수고했어 [00:01:38] 辛苦了 [00:01:38] 이제 허무함을 느끼면 되 [00:01:40] 现在你只需要感到空虚就好 [00:01:40] 블랙넛 [00:03:14] // [00:03:14] That's right [00:03:29] 这是正确的 [00:03:29] Introducing Moon Swings [00:03:30] 告诉月球波动 [00:03:30] From the Far East I'm probably [00:03:32] 我可能来自远东 [00:03:32] The best over here in our league 404

404,您请求的文件不存在!